“一片湖光分岛溆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一片湖光分岛溆”全诗
一片湖光分岛溆,四边山色入楼台。
从来未有吾民乐,此地欣逢刺史来。
目断鄞江何日到,京师只得画图开。
更新时间:2024年分类:
《众乐亭二首》吴中复 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文如下:
《众乐亭二首》
烟波空阔岸低回,
草绿花红处处堆。
一片湖光分岛溆,
四边山色入楼台。
从来未有吾民乐,
此地欣逢刺史来。
目断鄞江何日到,
京师只得画图开。
诗意:
这首诗写了众乐亭景色的美丽和吴中复对乐亭的思念之情。烟雾弥漫,湖波回荡,周围草绿花红,景色十分宜人。湖光映照下,小岛和岸边的溪流成为了一个独特的景观。四周山色也进入了楼台中,让人感受到了大自然的魅力。吴中复感慨地说,过去从未有过人民的喜乐,而现在有了刺史的到访,这里的民众终于可以感受到快乐和幸福。他期盼鄞江早点被拓宽,这样从鄞江到京师的航行就能实现,而现在只能通过画图来实现这个愿望。
赏析:
这首诗通过对众乐亭景色的描写,表达了吴中复对故乡的思念和希望的愿望。他用烟波、草绿、花红等描绘了一幅美丽的景色,展现出了南方湖泊的迷人风光。诗中的"一片湖光分岛溆,四边山色入楼台"将自然景观与人工建筑融为一体,体现了吴中复对家乡景色的赞美之情。他感叹过去人民的困苦和不幸,同时也表达了对刺史的到来和家乡变得更加美好的喜悦之情。最后,他对未来鄞江能够畅通无阻、与京师相连的期盼,展示了他对家乡的忠诚和希望。整首诗情感真挚,描写细腻,通过对景物的描写,表达了作者对家乡的思念和对未来的期望。
“一片湖光分岛溆”全诗拼音读音对照参考
zhòng lè tíng èr shǒu
众乐亭二首
yān bō kōng kuò àn dī huí, cǎo lǜ huā hóng chǔ chù duī.
烟波空阔岸低回,草绿花红处处堆。
yī piàn hú guāng fēn dǎo xù, sì biān shān sè rù lóu tái.
一片湖光分岛溆,四边山色入楼台。
cóng lái wèi yǒu wú mín yuè, cǐ dì xīn féng cì shǐ lái.
从来未有吾民乐,此地欣逢刺史来。
mù duàn yín jiāng hé rì dào, jīng shī zhǐ de huà tú kāi.
目断鄞江何日到,京师只得画图开。
“一片湖光分岛溆”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。