“静掩柴门对草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静掩柴门对草堂”全诗
叶落转枝翻鹘影,星飞横水带萤光。
微风得隽驱残暑,新月出音生嫩凉。
坐觉秋容转清爽,一声渔笛在沧浪。
更新时间:2024年分类:
《环溪夜坐》吴璋 翻译、赏析和诗意
环溪夜坐
江天閒晚已斜阳,静掩柴门对草堂。
叶落转枝翻鹘影,星飞横水带萤光。
微风得隽驱残暑,新月出音生嫩凉。
坐觉秋容转清爽,一声渔笛在沧浪。
中文译文:
环溪夜坐
江天已经渐渐晚了,夕阳倾斜。
我静静地关上柴门,对着草堂。
落叶疾飞,枝桠上翻飞着鹗的倒影。
星星飞越水面,带着萤火光。
微风吹过,带走了残留的暑意,
新月升起,带来了清凉。
坐在这里,感受秋天的气息转凉清新,
一声渔笛在沧浪湖上响起。
诗意:
这首诗描绘了夜晚环溪静坐的情景。诗人通过描绘自然景观来表现宁静、凉爽以及渐近秋天的气息。夕阳西下,江天渐晚,温度变得凉爽,微风吹拂,残暑随之消散。叶落纷飞,枝桠上翻飞着倒影,星星闪烁,水面上漂浮着萤火光。在这样的环境中,诗人感受到了秋天的气息,秋凉扑面而来。而渔笛声在湖上响起,为整个夜晚增添了一分诗意和宁静。
赏析:
这首诗以简洁的语言表现了一个静谧的夜晚景象,通过描绘自然景观和出现的细节,让读者感受到了丰富的画面感。诗人通过用词准确,形象生动地描绘环溪夜晚的景色和气息,使人仿佛置身于其中,共同领略秋天的美好。同时,诗中所展现的宁静与凉爽也给人一种心灵上的宽慰和舒适感。
这首诗还通过渔笛的出现,为整个夜晚增添了一丝浪漫和诗意。渔笛声在安静的夜晚响起,如同一曲佳音,使环境更加宁静,也加深了读者对这幅夜晚景色的体验。
整体而言,这首诗以简洁而准确的语言描绘了环溪夜晚的景色和气息,向读者传递了秋天的清凉和诗意,让人感受到和谐宁静的美好。
“静掩柴门对草堂”全诗拼音读音对照参考
huán xī yè zuò
环溪夜坐
jiāng tiān xián wǎn yǐ xié yáng, jìng yǎn zhài mén duì cǎo táng.
江天閒晚已斜阳,静掩柴门对草堂。
yè luò zhuǎn zhī fān gǔ yǐng, xīng fēi héng shuǐ dài yíng guāng.
叶落转枝翻鹘影,星飞横水带萤光。
wēi fēng dé juàn qū cán shǔ, xīn yuè chū yīn shēng nèn liáng.
微风得隽驱残暑,新月出音生嫩凉。
zuò jué qiū róng zhuǎn qīng shuǎng, yī shēng yú dí zài cāng láng.
坐觉秋容转清爽,一声渔笛在沧浪。
“静掩柴门对草堂”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。