“入经碎玉桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入经碎玉桥”全诗
青障抚清泉,白云抱苍壁。
入经碎玉桥,便是幽人宅。
仙人昔炼丹,嶙嶒一卷石。
俯视直千寻,凌空高百尺。
两水落沧洲,滔滔渺无极。
拂石坐片时,万籁俱寥寂。
但听松风声,耳边生淅淅。
长啸白云飞,山雨催诗亟。
诗成寄阿谁,赏识惟贞白。
更新时间:2024年分类:
《炼丹台》吴通 翻译、赏析和诗意
《炼丹台》是一首宋代吴通的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
炼丹台
我寻找隐居的陶匠,
山中有许多古迹。
绿障抚摩清泉,
白云环绕苍壁。
踏过碎玉桥,
便是隐士的宅邸。
仙人曾在此炼丹,
嶙峋的石头卷轴。
俯视直达千丈,
凌空高耸百尺。
两条水流下沧洲,
滔滔江水浩渺无极。
坐在石上片刻,
万籁俱寂静。
只听到松树的风声,
耳边回荡阵阵。
长啸白云翱翔,
山雨催促着写诗。
完成诗作寄给谁,
只有贞白之人欣赏。
诗意:
《炼丹台》描绘了一个山中隐士的景象。诗人寻找陶匠隐居的地方,发现了许多古迹。他进入了一个被青山环绕的宅邸,这是一个仙人曾经炼丹的地方,山石高耸,景色壮丽。在这里静坐片刻,他感受到了宁静的万籁俱寂,只听见松风的声音。然后他发出长啸,白云飞舞,山雨催促他写下这首诗。他将这首诗寄给一个欣赏贞白之人。
赏析:
《炼丹台》以山水为背景,展示了山中隐士的生活情境。诗中运用了丰富的自然意象,如青山、白云、清泉、石头等,以展现山中的宁静和壮丽。通过描述隐士所在的环境和他的感受,诗人表达了对自然的赞美和追求宁静的心境。
诗中的炼丹台象征着隐士的修行之地,嶙峋的石头卷轴则象征着仙人的智慧和修炼的传承。诗人通过描述炼丹台的景象,表现了对仙人修炼之道的向往和敬仰。
诗人在炼丹台上静坐片刻,感受到了山中的宁静和万籁俱寂,只听见松风的声音。这种宁静的氛围与自然的声音给诗人带来启迪和灵感,使他能够发出长啸,与白云相呼应,写下这首诗。整首诗以自然景观和诗人的内心感受相结合,展示了山中隐士的高远情怀和追求。
最后,诗人将这首诗寄给一个欣赏贞白之人,表达了他希望自己的诗作能得到真正懂得欣赏纯洁之美的人的赏识。
“入经碎玉桥”全诗拼音读音对照参考
liàn dān tái
炼丹台
wǒ xún táo yǐn jū, shān zhōng duō gǔ jī.
我寻陶隐居,山中多古迹。
qīng zhàng fǔ qīng quán, bái yún bào cāng bì.
青障抚清泉,白云抱苍壁。
rù jīng suì yù qiáo, biàn shì yōu rén zhái.
入经碎玉桥,便是幽人宅。
xiān rén xī liàn dān, lín céng yī juàn shí.
仙人昔炼丹,嶙嶒一卷石。
fǔ shì zhí qiān xún, líng kōng gāo bǎi chǐ.
俯视直千寻,凌空高百尺。
liǎng shuǐ luò cāng zhōu, tāo tāo miǎo wú jí.
两水落沧洲,滔滔渺无极。
fú shí zuò piàn shí, wàn lài jù liáo jì.
拂石坐片时,万籁俱寥寂。
dàn tīng sōng fēng shēng, ěr biān shēng xī xī.
但听松风声,耳边生淅淅。
cháng xiào bái yún fēi, shān yǔ cuī shī jí.
长啸白云飞,山雨催诗亟。
shī chéng jì ā shuí, shǎng shí wéi zhēn bái.
诗成寄阿谁,赏识惟贞白。
“入经碎玉桥”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。