“岁阑底处定为家”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁阑底处定为家”出自宋代吴说的《酬次李辰甫所寄三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì lán dǐ chǔ dìng wèi jiā,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“岁阑底处定为家”全诗

《酬次李辰甫所寄三首》
近知尽室入烟霞,儿女甘贫惯食鲑。
方外何人差可友,岁阑底处定为家
江城潮盛漫秋卤,驿道风高卷霁沙。
子拾堕樵归未得,能无借地种桃花。

更新时间:2024年分类:

《酬次李辰甫所寄三首》吴说 翻译、赏析和诗意

《酬次李辰甫所寄三首》是宋代诗人吴说所作。这首诗描述了自己龙宫底下观察人间的场景和感受。

诗中第一节描绘了近知尽室入烟霞的景象,意味着作者看到了尘世间的繁华和纷扰。儿女甘贫惯食鲑,意味着儿女们习惯于穷苦,仅能享受美食。然而,在这个喧嚣的世界中,作者的心灵却渴望追求真正的友谊。方外何人差可友,岁阑底处定为家,意味着作者希望在世俗之外的地方寻找一个值得信任的朋友,并与之共同定居。

第二节描绘了江城潮盛、秋卤漫溢的景象。江城指的是繁华的城市,而潮盛则象征着繁荣和热闹。卷霁沙表示风势高涨,天空清朗。这一描绘象征着世界的变幻莫测、热闹而喧嚣。然而,在这繁华的城市中,作者感到自己仍未能够栖身,心中渴望着回归简朴的生活。

最后一节描述了子拾堕樵归未得,能无借地种桃花。子拾可能指代作者自己,堕樵归表示从山林中下来,未能找到落脚之地。能无借地种桃花则体现了作者内心追求自由、自主的愿望。

整首诗表现了作者对世俗生活的疑惑和追问,对于自由和友谊的向往。他希望能够摆脱世俗的束缚,过上简朴而自由的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁阑底处定为家”全诗拼音读音对照参考

chóu cì lǐ chén fǔ suǒ jì sān shǒu
酬次李辰甫所寄三首

jìn zhī jǐn shì rù yān xiá, ér nǚ gān pín guàn shí guī.
近知尽室入烟霞,儿女甘贫惯食鲑。
fāng wài hé rén chā kě yǒu, suì lán dǐ chǔ dìng wèi jiā.
方外何人差可友,岁阑底处定为家。
jiāng chéng cháo shèng màn qiū lǔ, yì dào fēng gāo juǎn jì shā.
江城潮盛漫秋卤,驿道风高卷霁沙。
zi shí duò qiáo guī wèi dé, néng wú jiè dì zhǒng táo huā.
子拾堕樵归未得,能无借地种桃花。

“岁阑底处定为家”平仄韵脚

拼音:suì lán dǐ chǔ dìng wèi jiā
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁阑底处定为家”的相关诗句

“岁阑底处定为家”的关联诗句

网友评论


* “岁阑底处定为家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁阑底处定为家”出自吴说的 (酬次李辰甫所寄三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。