“只有雨鸠啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只有雨鸠啼”全诗
水穿城内外,楼接市东西。
江阔云常湿,天宽山尽低。
燕莺春寂寂,只有雨鸠啼。
更新时间:2024年分类:
《复州东楼》吴默斋 翻译、赏析和诗意
复州东楼
闲凭栏干立,诗牵望眼迷。
水穿城内外,楼接市东西。
江阔云常湿,天宽山尽低。
燕莺春寂寂,只有雨鸠啼。
中文译文:
复州的东楼
我闲散地倚在栏杆上,迷失在诗意的眷恋之中。
水流经城市的内外,楼与市场相连,势不可挡。
江水辽阔,云雾常常湿润着,天空宽广,山峦尽显低矮。
春天里,燕儿和莺鸟静静地度过,只有雨鸠不停地啼鸣。
诗意:
这首诗描绘了复州东楼的景色和氛围。诗人站在楼上,凭栏而望,在静谧的时刻中感受着诗的牵动和迷思。诗人让读者感受到楼与市场的紧密联系以及水与城市之间的连通。诗中表达了江水辽阔、云雾悠悠,给人以宽广和湿润的感觉。同时,诗人运用了"天宽山尽低"的表达方式,形容天空的广阔和山地的平坦。诗末,诗人以对比的方式描绘了春天的安静和雨鸠的孤鸣,展现了寂静中的生命力。
赏析:
这首诗以简洁的语言,描绘了复州东楼的景色,给人以宽广和深沉的美感。通过对江水、云雾和山地的描写,让读者感受到大自然的壮丽和宏大。同时,诗人以孤鸣的雨鸠来点缀春天的安静,给人以宁静和静谧的感觉,表现了大自然和生命中的平静与活力。整首诗字字珠玑,用诗人独特的笔墨,表达了对自然之美的热爱和感悟。
“只有雨鸠啼”全诗拼音读音对照参考
fù zhōu dōng lóu
复州东楼
xián píng lán gàn lì, shī qiān wàng yǎn mí.
闲凭栏干立,诗牵望眼迷。
shuǐ chuān chéng nèi wài, lóu jiē shì dōng xī.
水穿城内外,楼接市东西。
jiāng kuò yún cháng shī, tiān kuān shān jǐn dī.
江阔云常湿,天宽山尽低。
yàn yīng chūn jì jì, zhǐ yǒu yǔ jiū tí.
燕莺春寂寂,只有雨鸠啼。
“只有雨鸠啼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。