“盘回六七里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盘回六七里”全诗
石壁无平地,山云隔远洲。
清笳悲送日,老卒病眠秋。
行望酒家出,青山映碧流。
更新时间:2024年分类:
《过盘山》吴涧所 翻译、赏析和诗意
《过盘山》是一首描写旅行者经过盘山的景色与心情的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
盘回六七里,
天色冷飕飕。
石壁无平地,
山云隔远洲。
清笳悲送日,
老卒病眠秋。
行望酒家出,
青山映碧流。
诗意:
这首诗词以盘山为背景,通过描绘山的险峻和景色来表达旅行者行进中的困难和孤寂。诗人在描写盘山的同时,也表达了对逝去时光和自然美景的思念之情。
赏析:
《过盘山》通过描绘山的环境和景色,给读者带来了一种壮丽而凄美的感觉。首先,诗中提到的“盘回六七里”揭示了盘山的曲折和艰险,让人对旅程的艰难产生直观的感受。其次,诗句“天色冷飕飕”传递出寒冷的气氛,与盘山的高海拔相呼应。石壁无平地,山云隔远洲,则表现了山势险峻、景色壮丽的特点。清笳悲送日,老卒病眠秋一句,用音乐形象地描绘了旅行者离别的心情和对光阴流逝的感慨。最后,行望酒家出,青山映碧流一句,展示了美丽的景色,并通过山水的对比与前文的寒冷形成强烈的对照,进一步突出了山的苍凉壮美。
整首诗词以形象生动的语言描绘了盘山的壮丽景色和旅行者的心境,在凄美中流露出诗人对逝去时光和自然美景的思念之情,给人一种深沉迷人的审美体验。同时,通过描绘山的险峻和艰苦,还传递了人在面对困难时坚持和奋发向前的态度。
“盘回六七里”全诗拼音读音对照参考
guò pán shān
过盘山
pán huí liù qī lǐ, tiān sè lěng sōu sōu.
盘回六七里,天色冷飕飕。
shí bì wú píng dì, shān yún gé yuǎn zhōu.
石壁无平地,山云隔远洲。
qīng jiā bēi sòng rì, lǎo zú bìng mián qiū.
清笳悲送日,老卒病眠秋。
xíng wàng jiǔ jiā chū, qīng shān yìng bì liú.
行望酒家出,青山映碧流。
“盘回六七里”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。