“人家树杪分”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家树杪分”出自宋代吴济的《栏边》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiā shù miǎo fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“人家树杪分”全诗

《栏边》
潮信栏边见,人家树杪分
笋鞭遮过蚁,蛛网碍飞蚊。
松古藏灵药,山高落冷云。
吾庐远城市,花草故欣欣。

更新时间:2024年分类:

《栏边》吴济 翻译、赏析和诗意

栏边

潮信栏边见,人家树杪分。
笋鞭遮过蚁,蛛网碍飞蚊。
松古藏灵药,山高落冷云。
吾庐远城市,花草故欣欣。

中文译文:
在篱笆边上,
看见了潮汐的痕迹,人家的房屋遥遥分开。
笋鞭遮住了蚂蚁的去路,蛛网阻挡了飞蚊的飞翔。
古老的松树中隐藏着珍贵的药材,高山间云雾落下冷意。
我的小屋远离城市喧嚣,花草在故地绽放欣欣向荣。

诗意:
这首诗以写景的方式表达了诗人可能在田园间流连之时的感受。诗人在栏边看到了潮汐的变化,人家的房屋隔开,表现出大自然和人类的互动。诗中描述了笋鞭遮住蚂蚁、蛛网阻挡蚊子的细节,展现了大自然生命的存在。同时,诗人描绘了松树中珍藏的灵药和高山中冷雾下的景象,给人一种宁静和神秘的感觉。最后,诗人表明了自己居住在远离城市喧嚣的地方,花草在这里生长茂盛,充满了欣欣向荣的景象。

赏析:
这首宋代诗人吴济的《栏边》通过对大自然细微处的描写,展示了自然界的喧嚣和平静,以及与人类生活的交织。诗中景物描写细腻生动,给人以清新、自然的感觉。通过对细节的关注,使读者能够感受到作者的细致观察与感悟。诗人以寥寥数笔勾勒出了一幅田园生活和大自然的画卷,让人感受到大自然的恢弘和宁静。这首诗通过对自然细节的描写,传递了对大自然的热爱和赞美,以及对宁静生活的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人家树杪分”全诗拼音读音对照参考

lán biān
栏边

cháo xìn lán biān jiàn, rén jiā shù miǎo fēn.
潮信栏边见,人家树杪分。
sǔn biān zhē guò yǐ, zhū wǎng ài fēi wén.
笋鞭遮过蚁,蛛网碍飞蚊。
sōng gǔ cáng líng yào, shān gāo luò lěng yún.
松古藏灵药,山高落冷云。
wú lú yuǎn chéng shì, huā cǎo gù xīn xīn.
吾庐远城市,花草故欣欣。

“人家树杪分”平仄韵脚

拼音:rén jiā shù miǎo fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人家树杪分”的相关诗句

“人家树杪分”的关联诗句

网友评论


* “人家树杪分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家树杪分”出自吴济的 (栏边),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。