“独上城楼日几回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独上城楼日几回”出自唐代韦应物的《答端》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dú shàng chéng lóu rì jǐ huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“独上城楼日几回”全诗
《答端》
坐忆故园人已老,宁知远郡雁还来。
长瞻西北是归路,独上城楼日几回。
长瞻西北是归路,独上城楼日几回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《答端》韦应物 翻译、赏析和诗意
《答端》是唐代诗人韦应物的作品。诗人坐下回忆起故园,觉得自己已经年老,不知道远方的雁是否还会回来。他长久地凝视着西北方向,视线所及皆是回家的路,独自登上城楼,每天都会观望几次。
诗人通过对故园的怀念和对雁的返程的担心,表达了对家乡的深深思念和心情的苦闷。他坐在家中,感叹时光的飞逝和自己的老去。虽然他的岁月已经过半,但对家乡的眷恋依然无法割舍。他热切地期待着远方的雁回来传递消息,带着他的思念和问候。
诗中的长瞻西北,指的是诗人凝望远方、期待家乡的心情,也借景映射了诗人返乡的路程。独上城楼则是诗人孤独的心境和寂寞的生活。通过描写诗人每天登上城楼观望,显示了他对家乡的挂念之情,同时也表达了他与家乡的距离之遥远。
整首诗以简练的语言表达了诗人对家乡的思念与对老去的感叹,给人一种深情之感。同时,诗中也体现了诗人坚持追求回家的决心和坚强的意志。这首诗以简单的场景和真挚的情感打动了人们的心灵,表达了对家乡的深沉思念和对归乡的渴望。
“独上城楼日几回”全诗拼音读音对照参考
dá duān
答端
zuò yì gù yuán rén yǐ lǎo, níng zhī yuǎn jùn yàn hái lái.
坐忆故园人已老,宁知远郡雁还来。
zhǎng zhān xī běi shì guī lù, dú shàng chéng lóu rì jǐ huí.
长瞻西北是归路,独上城楼日几回。
“独上城楼日几回”平仄韵脚
拼音:dú shàng chéng lóu rì jǐ huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“独上城楼日几回”的相关诗句
“独上城楼日几回”的关联诗句
网友评论
* “独上城楼日几回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独上城楼日几回”出自韦应物的 (答端),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。