“沼接清流瀑布新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沼接清流瀑布新”全诗
庭连翠岛松篁暗,沼接清流瀑布新。
高洁白云长作侣,幽间明月每为亲。
开窗更有消烦景,猿鹤无机解伴人。
更新时间:2024年分类:
《宁国院》乌允卿 翻译、赏析和诗意
宁国院
精舍萧然绝世尘,
登临渐觉爽精神。
庭连翠岛松篁暗,
沼接清流瀑布新。
高洁白云长作侣,
幽间明月每为亲。
开窗更有消烦景,
猿鹤无机解伴人。
中文译文:
宁国院,这精致的庙宇,洁白无尘,
登临其上,心情渐渐舒畅起来。
庭院与翠色的岛屿相连,松树和竹子隐约可见,
湖泊与清流相连,瀑布新奇斑斓。
高洁的白云绵长,常伴我为友,
幽静的居所,明亮的月光总是亲切。
打开窗户还有更多消除烦躁的美景,
猿猴和鹤鸟无拘无束,解放伴随人。
诗意:
这首诗以写景的手法,描绘了宁静和纯洁的精神世界。宁国院是一个精舍,没有尘埃的痕迹,登上后感受到心灵的舒畅。庭院与自然景色相连,松树和竹子在岛上隐约可见,湖泊与清流相连,形成了美丽的瀑布。高洁的白云是作者的伴侣,明亮的月光总是和作者亲近。打开窗户可以欣赏到更多消除烦躁的美景,而猿猴和鹤鸟则在这个幽静的地方自由自在地生活,解放了束缚。
赏析:
《宁国院》这首诗以简洁的语言表达了对自然宁静与纯洁的追求。通过描绘庙宇和周围景色的美丽,展示了清新的意境。作者运用了对比手法,通过庭院与岛屿、湖泊与清流的连接,传递了人与自然和谐相处的美好愿望。诗中的白云和明月都象征纯洁和高尚,与作者形成了契合。开窗消烦,展示了自然景观的疗愈力量,而猿鹤无机解伴人,表达了自由自在的生活状态。整首诗以诗人的视角,以审美的视觉和内心体验,展现了宁静与纯洁的美感,给人以深思。
“沼接清流瀑布新”全诗拼音读音对照参考
níng guó yuàn
宁国院
jīng shè xiāo rán jué shì chén, dēng lín jiàn jué shuǎng jīng shén.
精舍萧然绝世尘,登临渐觉爽精神。
tíng lián cuì dǎo sōng huáng àn, zhǎo jiē qīng liú pù bù xīn.
庭连翠岛松篁暗,沼接清流瀑布新。
gāo jié bái yún zhǎng zuò lǚ, yōu jiān míng yuè měi wèi qīn.
高洁白云长作侣,幽间明月每为亲。
kāi chuāng gèng yǒu xiāo fán jǐng, yuán hè wú jī jiě bàn rén.
开窗更有消烦景,猿鹤无机解伴人。
“沼接清流瀑布新”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。