“孤愁入远霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤愁入远霞”出自宋代翁森的《过天台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū chóu rù yuǎn xiá,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤愁入远霞”全诗

《过天台》
日落千山外,悠然一望赊。
黄檀六七里,绿竹两三家。
幽步窥残雪,孤愁入远霞
今宵何处宿,茆屋有梅花。

更新时间:2024年分类:

《过天台》翁森 翻译、赏析和诗意

中文译文:
经过天台,太阳落山千山外,我静静地望向远方。黄檀木的气息传来六七里外,有两三家人家种着绿竹。我幽静地步行,偷窥着尚未融化的残雪,我的孤愁也融入了远方的霞光中。今晚我将在哪里留宿呢?茆屋里有梅花盛开。

诗意:
这首诗通过描绘太阳落山后的景色,表达了作者对自然美景的欣赏和对孤愁的感受。诗人通过仔细观察周围的景物,感受到了大自然的宁静和恢弘,以及自己内心深处的孤独之情。

赏析:
这首诗以平凡的景物和日常的场景为题材,却通过诗人的细腻感受和精准的描写,将平凡的景物展现出了诗意的韵味。诗人通过描写黄檀木的气息和绿竹的存在,巧妙地传递了一种宁静的氛围。他步行在幽静的路上,窥视着残雪,感慨自己的孤愁,将内心的情感与远方的霞光相融合。最后,诗人以茆屋中的梅花作结,给整首诗增添了一抹浓郁的诗情画意。

通过诗人的描绘,读者可以感受到宋代山水诗的特点,以及诗人对大自然的敏感和对人生的思考。整首诗意境清新,情感真挚,读者可以从中获得一份对自然美景的赏析和对内心情感的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤愁入远霞”全诗拼音读音对照参考

guò tiān tāi
过天台

rì luò qiān shān wài, yōu rán yī wàng shē.
日落千山外,悠然一望赊。
huáng tán liù qī lǐ, lǜ zhú liǎng sān jiā.
黄檀六七里,绿竹两三家。
yōu bù kuī cán xuě, gū chóu rù yuǎn xiá.
幽步窥残雪,孤愁入远霞。
jīn xiāo hé chǔ sù, máo wū yǒu méi huā.
今宵何处宿,茆屋有梅花。

“孤愁入远霞”平仄韵脚

拼音:gū chóu rù yuǎn xiá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤愁入远霞”的相关诗句

“孤愁入远霞”的关联诗句

网友评论


* “孤愁入远霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤愁入远霞”出自翁森的 (过天台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。