“有女焯其行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有女焯其行”全诗
宁如二女子,至性不自移。
人之能为人,所惧大节亏。
吾父死汝手,吾身岂汝随。
匪云随我节,义合同其归。
空山雨流血,白日寒无辉。
女子有是哉,道旁为嗟咨。
北风飒万类,始见青松姿。
有女焯其行,发潛可无诗。
死其身不顾,身后遑所知。
伤心复伤心,风味日以漓。
寄语读书者,曷不愧于斯。
更新时间:2024年分类:
《吴烈女》翁森 翻译、赏析和诗意
《吴烈女》一诗,是宋代翁森所作,内容围绕着士君子的德行和忠诚展开。诗中表达了作者对两位女子的赞美和敬仰,同时也蕴含着对道德和正义的呼唤和思考。
该诗写道,吴国的两位女子宁愿以生命换取世人对她们高尚品德的赞美,也不愿损害自己的身心健康。她们选择捍卫家族的清白,不顾黑暗势力的威胁,坚持做到最坚定的道义准则,即使付出了生命的代价。
诗中通过描绘寒冷的空山和飘散的血雨来烘托出她们英勇的形象。她们的行为可嘉,让人感叹不已。北风呼啸万物凋敝时,她们才初次展现出如青松般的坚强姿态。她们的行径虽然隐密,但却有着无需言说的力量,这是能言善辩的诗人们所不能及的。
翁森在诗的结尾向读书人寄语,呼吁他们应该效法吴烈女的精神,勉励读书人应该有所感悟、有所努力,不负儿女平时对自己的期望。只有如此,才能无愧于自己所追求的学识和修养。
诗词的中文译文如下:
《吴烈女》
士习与世换,一堕不自持。
宁如二女子,至性不自移。
人之能为人,所惧大节亏。
吾父死于汝手,吾身岂汝随。
匪云随我节,义合同其归。
空山雨流血,白日寒无辉。
女子有是哉,道旁为嗟咨。
北风飒万类,始见青松姿。
有女焯其行,发战可无诗。
死其身不顾,身后遑所知。
伤心复伤心,风味日以漓。
寄语读书者,曷不愧于斯。
这首诗描绘了两位吴国女子以坚定的信念捍卫家族的清白,并为此牺牲了自己的生命。她们的壮举被赋予了崇高的价值,是对正义和道德的最高赞颂。与此同时,诗人也通过描绘寒冷的自然景象来烘托她们英勇的行为,使读者更能感受到她们的伟大和坚守。最后,诗人向读书人发出呼吁,希望他们能从吴烈女的精神中有所感悟,并在读书的路上不辜负自己和家人的期望。只有如此,才能达到无愧于学识和修养的境地。
“有女焯其行”全诗拼音读音对照参考
wú liè nǚ
吴烈女
shì xí yǔ shì huàn, yī duò bù zì chí.
士习与世换,一堕不自持。
níng rú èr nǚ zǐ, zhì xìng bù zì yí.
宁如二女子,至性不自移。
rén zhī néng wéi rén, suǒ jù dà jié kuī.
人之能为人,所惧大节亏。
wú fù sǐ rǔ shǒu, wú shēn qǐ rǔ suí.
吾父死汝手,吾身岂汝随。
fěi yún suí wǒ jié, yì hé tóng qí guī.
匪云随我节,义合同其归。
kōng shān yǔ liú xiě, bái rì hán wú huī.
空山雨流血,白日寒无辉。
nǚ zǐ yǒu shì zāi, dào páng wèi jiē zī.
女子有是哉,道旁为嗟咨。
běi fēng sà wàn lèi, shǐ jiàn qīng sōng zī.
北风飒万类,始见青松姿。
yǒu nǚ chāo qí xíng, fā qián kě wú shī.
有女焯其行,发潛可无诗。
sǐ qí shēn bù gù, shēn hòu huáng suǒ zhī.
死其身不顾,身后遑所知。
shāng xīn fù shāng xīn, fēng wèi rì yǐ lí.
伤心复伤心,风味日以漓。
jì yǔ dú shū zhě, hé bù kuì yú sī.
寄语读书者,曷不愧于斯。
“有女焯其行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。