“香开岩桂露凄清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香开岩桂露凄清”全诗
风度南枝乌鹊啭,月斜西坞玉绳横。
来游十里水云窟,偿我一生邱壑情。
诗句乞君高挂壁,且容鼻息撼盏鸣。
更新时间:2024年分类:
《龙爪石》翁华 翻译、赏析和诗意
诗词《龙爪石》中文译文:
龙爪石,山峰名字,常年被云雾缭绕。
桂花开放,露水清冽,给人一种凄清的感觉。
茂密的翠竹,封锁了明亮的阳光,犹如拍打在眼前。
南风吹拂着枝头的乌鹊,它们欢快地鸣叫,
斜挂的月亮,照耀在西边的屋顶,玉绳横横。
来到这里游玩,我看着十里水云窟,
愿用一生的感情来偿还这片美景。
请将这首诗挂在高悬的墙上,
允许我的呼吸声撼动酒杯发出叮咚声。
诗意和赏析:
这首诗通过翔实而生动的描写,展示了诗人在龙爪石山上游玩的情景和感受。诗中运用了丰富的景物描写,使读者仿佛身临其境地看到山上的桂花盛开、翠竹婆娑、乌鹊鸣叫以及月亮的倾斜光芒。诗人借此表达了他对自然美景的欣赏和对生活情趣的追求。
诗中“风度南枝乌鹊啭”,描绘了乌鹊在山枝上欢快的歌唱,意味着这片山林的安逸宜人;“月斜西坞玉绳横”,生动地描绘了月光洒在西边屋顶上的情景,形象地表达了山水之间的和谐与美好。
随后,诗人讲述了自己来到这里游玩的经历,将自己一生的感情比作一笔债务,要用来偿还这片美景。这种债务的形象表达,强化了诗人对景色的深深眷恋,也显示出诗人倾注在写作中的情感和热爱。
最后,诗人请求将这首诗高挂壁上,这意味着他希望这首诗能够被珍贵对待,深深地感动着读者,且愿容忍自己的呼吸声撼动酒杯发出叮咚声,这是在向读者传递自己内心情感的真实和深刻。
“香开岩桂露凄清”全诗拼音读音对照参考
lóng zhǎo shí
龙爪石
xiāng kāi yán guì lù qī qīng, cuì suǒ qíng lán pō yǎn míng.
香开岩桂露凄清,翠锁晴岚泼眼明。
fēng dù nán zhī wū què zhuàn, yuè xié xī wù yù shéng héng.
风度南枝乌鹊啭,月斜西坞玉绳横。
lái yóu shí lǐ shuǐ yún kū, cháng wǒ yī shēng qiū hè qíng.
来游十里水云窟,偿我一生邱壑情。
shī jù qǐ jūn gāo guà bì, qiě róng bí xī hàn zhǎn míng.
诗句乞君高挂壁,且容鼻息撼盏鸣。
“香开岩桂露凄清”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。