“况感夕凉气”的意思及全诗出处和翻译赏析

况感夕凉气”出自唐代韦应物的《答端》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng gǎn xī liáng qì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“况感夕凉气”全诗

《答端》
郊园夏雨歇,闲院绿阴生。
职事方无效,幽赏独违情。
物色坐如见,离抱怅多盈。
况感夕凉气,闻此乱蝉鸣。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首秋天写景抒情

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《答端》韦应物 翻译、赏析和诗意

《答端》

郊园夏雨歇,
闲院绿阴生。
职事方无效,
幽赏独违情。

物色坐如见,
离抱怅多盈。
况感夕凉气,
闻此乱蝉鸣。

诗词中文译文:
郊园的夏雨停了,
闲院里的绿荫生长。
工作忙碌实际上毫无成效,
独自欣赏美景与内心境遇不合。

眼前事物看似在眼前,
离别的怀抱中忧愁沉满。
何况感受到夜晚的凉意,
听到蝉鸣声不由得动情。

诗意和赏析:
这首诗以韦应物在夏天郊园中的体验为基础,表达出作者对逍遥自在、纳凉休闲的生活方式的向往与追求。诗的开篇“郊园夏雨歇,闲院绿阴生”展示了诗人置身自然的景象,雨后青翠的郊园为他带来了一份清新与宁静。

然而,作者意识到自己的职务依然使他不能完全放松。第三句“职事方无效”表明了他对工作的失望,无法感受到工作带来的成就感。在这种背景下,即使有美景相伴,他还是感到有些孤单和失落。

接下来的两句“物色坐如见,离抱怅多盈”描绘了一种郁郁不得志的心情。他看着周围的景物,感到离别的忧愁占据了他的心思。夜晚的凉意也引发了他的思绪流转,勾起了他的乡愁。最后一句“闻此乱蝉鸣”通过声音的描述,再次增添了一丝伤感。

这首诗描绘了一个在美丽的自然背景中,却不能完全忘却外界事务和心事的人的心境。韦应物在这首诗中通过景物的描写和情感的流露,表达了对宁静自在生活的向往以及内心的困扰和迷茫,揭示了生活中的无奈和矛盾。整首诗抒发了作者对自由、平静和内心舒展的渴望,也反映了他在繁忙中追求心灵的自由和满足的内在冲动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况感夕凉气”全诗拼音读音对照参考

dá duān
答端

jiāo yuán xià yǔ xiē, xián yuàn lǜ yīn shēng.
郊园夏雨歇,闲院绿阴生。
zhí shì fāng wú xiào, yōu shǎng dú wéi qíng.
职事方无效,幽赏独违情。
wù sè zuò rú jiàn, lí bào chàng duō yíng.
物色坐如见,离抱怅多盈。
kuàng gǎn xī liáng qì, wén cǐ luàn chán míng.
况感夕凉气,闻此乱蝉鸣。

“况感夕凉气”平仄韵脚

拼音:kuàng gǎn xī liáng qì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况感夕凉气”的相关诗句

“况感夕凉气”的关联诗句

网友评论

* “况感夕凉气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况感夕凉气”出自韦应物的 (答端),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。