“飞腾霈甘泽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞腾霈甘泽”全诗
每缘困杯酌,未暇赋篇什。
屡恐为山羞,欲吟嗟思涩。
今晨始杖屦,醒眼看泉石。
草木呈幽姿,烟云舒秀色。
扪萝扣栖真,束燎穿大涤。
神工跨石梁,天巧镂岩壁。
仙人不可逢,灵箬无从得。
回观翠蛟舞,俯视云根屹。
何如出山去,飞腾霈甘泽。
更新时间:2024年分类:
《洞霄纪游》闻鉴 翻译、赏析和诗意
洞霄纪游
自从来到这座山中,已不记得多少次徜徉。每次都是喝杯酒,没有时间写篇文章。我常常担心这座山会对我感到害羞,我想吟唱的时候思绪却难以抒发。今天早晨,我才穿上鞋履,清醒的眼睛才看到泉水和石头。草木显得幽雅,烟云舒展出美丽的色彩。我用手触摸藤蔓,轻轻敲打蜜蜂的巢穴。神奇的工匠居住在石梁上,天上的巧匠在岩壁上刻出艺术品。仙人无法遇见,灵草也无法得到。回头看,碧龙舞动,俯视下去,山脉像云翳一样屹立。何不离开山去,翱翔在霈甘的湖泽之上。
这首诗词描述了作者在山中的游历。作者常常来到这座山中,不断欣赏自然美景,但因为忙于享受而没有时间写下游历的诗篇。作者通过描写山中的景色和奇异景物,表达了对自然之美的赞美,同时也流露出对离开山去追求更广阔世界憧憬的心情。诗中的意境清新自然,表达了对山水之美的赞美和对自由飞翔的向往。
“飞腾霈甘泽”全诗拼音读音对照参考
dòng xiāo jì yóu
洞霄纪游
cóng lái cǐ shān zhōng, bù jì jǐ yóu lì.
从来此山中,不记几游历。
měi yuán kùn bēi zhuó, wèi xiá fù piān shí.
每缘困杯酌,未暇赋篇什。
lǚ kǒng wèi shān xiū, yù yín jiē sī sè.
屡恐为山羞,欲吟嗟思涩。
jīn chén shǐ zhàng jù, xǐng yǎn kàn quán shí.
今晨始杖屦,醒眼看泉石。
cǎo mù chéng yōu zī, yān yún shū xiù sè.
草木呈幽姿,烟云舒秀色。
mén luó kòu qī zhēn, shù liáo chuān dà dí.
扪萝扣栖真,束燎穿大涤。
shén gōng kuà shí liáng, tiān qiǎo lòu yán bì.
神工跨石梁,天巧镂岩壁。
xiān rén bù kě féng, líng ruò wú cóng dé.
仙人不可逢,灵箬无从得。
huí guān cuì jiāo wǔ, fǔ shì yún gēn yì.
回观翠蛟舞,俯视云根屹。
hé rú chū shān qù, fēi téng pèi gān zé.
何如出山去,飞腾霈甘泽。
“飞腾霈甘泽”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。