“静对吟风几竿竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静对吟风几竿竹”全诗
瑶池因到阿母家,笑傲壶中闲日月。
蟠桃一熟千年久,为君持献流霞酒。
不应移种上林春,红颜聊驻人间寿。
回首桑田几翻覆,世上黄粮犹未熟。
暂来仙馆拂尘埃,静对吟风几竿竹。
更新时间:2024年分类:
《题妙庭观》魏仲恭 翻译、赏析和诗意
译文:
在妙庭观题字,九转凡成吞下了绛红的雪花,霓旌飘扬,升起到了丹阙之上。我来到了瑶池,正因为得到了阿母的资助,笑傲自若地度过了壶中的闲暇时光。蟠桃成熟已经千年,我为你持来流霞之酒献了上。不应将之移植到上林的春天,红颜却可以长驻人间享受寿命。回首看那苦尽甘来的历程,世人的黄粮依然未熟。暂时来到仙馆,尘埃扫除,静静地对着吟风数竿竹。
诗意:
诗人以妙庭观为背景,描述了一番仙境般的景致和仙人的游荡生活。通过描绘九转凡成、绛雪、霓旌等绚丽的景象,表达了诗人浓厚的幻想意境。诗中提到蟠桃、流霞、上林春等与仙界相关的象征,将人间愿望和仙仗之乐相连结。诗人通过对比来凸显人间的苦难与仙境的宁静,以此来表达对人世的思考和对现实的反思。
赏析:
这首诗词以清新幽远的笔墨描绘了一个仙境般的景象,营造了浓厚的幻想意境。作者通过具象的描述和深层次的象征意义相结合,将人间和仙仗之间的联系纳入了诗歌的构架之中。诗人以宛如仙境的景致和瑶池的阿母为主线,描绘了仙界的美好和诗人对仙境的向往。同时,通过提到蟠桃、流霞等与仙境相关的象征,强调了人间的苦尽甘来和仙境的宁静与享受。整首诗曲折婉转,意象丰富,既展示了作者对仙境的想象和向往,又表达了对人间苦难和现实的思考。
“静对吟风几竿竹”全诗拼音读音对照参考
tí miào tíng guān
题妙庭观
jiǔ zhuàn fán chéng tūn jiàng xuě, ní jīng piāo miǎo shēng dān quē.
九转凡成吞绛雪,霓旌缥缈升丹阙。
yáo chí yīn dào ā mǔ jiā, xiào ào hú zhōng xián rì yuè.
瑶池因到阿母家,笑傲壶中闲日月。
pán táo yī shú qiān nián jiǔ, wèi jūn chí xiàn liú xiá jiǔ.
蟠桃一熟千年久,为君持献流霞酒。
bù yīng yí zhǒng shàng lín chūn, hóng yán liáo zhù rén jiān shòu.
不应移种上林春,红颜聊驻人间寿。
huí shǒu sāng tián jǐ fān fù, shì shàng huáng liáng yóu wèi shú.
回首桑田几翻覆,世上黄粮犹未熟。
zàn lái xiān guǎn fú chén āi, jìng duì yín fēng jǐ gān zhú.
暂来仙馆拂尘埃,静对吟风几竿竹。
“静对吟风几竿竹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。