“光风霁月依然在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光风霁月依然在”出自宋代魏嗣孙的《溓溪职行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guāng fēng jì yuè yī rán zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“光风霁月依然在”全诗
《溓溪职行》
分得讶山水一溪,溓名万古合昭垂。
光风霁月依然在,肯兴人间较盛衰。
光风霁月依然在,肯兴人间较盛衰。
更新时间:2024年分类:
《溓溪职行》魏嗣孙 翻译、赏析和诗意
《溓溪职行》是宋代文人魏嗣孙所作的一首诗,描述了溓溪的美景,以及人们对于美好事物的珍视与追求。
诗中描绘了一条名为溓溪的小溪,它与山水相依相融,流淌万古而不息。即使是在光风霁月的明朗时刻,溓溪仍然怀抱着丰富的生命力。诗人通过描绘这一景象,表达了他对于生活美好事物的追求,以及他在人世间坚持追求盛衰执着。
这首诗意境清新,通过对景物的描写,表达了诗人对美好事物和生活意义的思索。尽管溓溪只是一个微小的存在,却能够包容万古,昭示着生命的延续与不朽。诗人借助溓溪的形象,表达了自己在人间追寻盛衰的态度,即使面对世事的变迁与兴衰,他仍然愿意积极向前,坚守自己所珍视的价值观。
这首诗从侧面反映了宋代文人的生活情怀和价值观念。宋代文人崇尚自然之美,追求独立自主的境地,并对于传统文化保留着一种执着的态度。通过对溓溪的描绘,诗人展示了自己积极向上的心态和对于美好事物的珍视。此外,这首诗所表达的盛衰观念也体现了文人对人生苦乐与兴衰的思考。
总之,《溓溪职行》通过对溪水的描绘,借以表达自己对生活美好事物的追求与执着。诗意深远,赏析起来可以体悟到宋代文人独特的生活情怀和价值观念。
“光风霁月依然在”全诗拼音读音对照参考
lián xī zhí xíng
溓溪职行
fēn de yà shān shuǐ yī xī, lián míng wàn gǔ hé zhāo chuí.
分得讶山水一溪,溓名万古合昭垂。
guāng fēng jì yuè yī rán zài, kěn xìng rén jiān jiào shèng shuāi.
光风霁月依然在,肯兴人间较盛衰。
“光风霁月依然在”平仄韵脚
拼音:guāng fēng jì yuè yī rán zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“光风霁月依然在”的相关诗句
“光风霁月依然在”的关联诗句
网友评论
* “光风霁月依然在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光风霁月依然在”出自魏嗣孙的 (溓溪职行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。