“手扶青藜访奇古”的意思及全诗出处和翻译赏析
“手扶青藜访奇古”出自宋代卫石卿的《游石通洞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu fú qīng lí fǎng qí gǔ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。
“手扶青藜访奇古”全诗
《游石通洞》
空嵌两洞石相通,翠篠娟娟碧雾笼。
手扶青藜访奇古,岩洞妙墨识涪翁。
手扶青藜访奇古,岩洞妙墨识涪翁。
更新时间:2024年分类:
《游石通洞》卫石卿 翻译、赏析和诗意
《游石通洞》中文译文:
石洞相通却空旷,青竹婀娜碧雾笼。
手扶青藜探古迹,洞中墨迹指涪翁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人游览石洞的情景。石洞在两侧相通,但内部是空旷而幽静的场景,青竹翠绿婀娜,浓雾笼罩其周围。诗人手扶着青藜,步入洞中,探寻古人的痕迹,发现墨迹写着这里指涪翁留下的。这可能指向了卫石卿本人也是个文人,并且他对涪翁的墨迹非常钦佩和敬重。
整首诗意境清幽,以自然景色为背景,诗人用简洁而精练的语言描述了他在石洞中的游览。他描写了石洞的空旷和青竹的婀娜,以及被笼罩在其中的碧雾,从而营造出清凉宜人的气氛。诗人手扶着青藜,进入洞中,探寻古人的足迹,进一步展示了他对文化和历史的热爱。最后他发现涪翁留下的墨迹,这可能代表了他对涪翁的钦佩和敬重,也表达了他希望能够与古人建立精神共鸣的愿望。
这首诗通过对自然景观的描写,反映了诗人内心的宁静和对历史文化的追求。与大多数宋代的诗词一样,它注重了情感的表达以及对自然和人文的共鸣。同时,诗人的笔法简练而精细,使整首诗流畅而有力,显示了卫石卿的写作才能。
“手扶青藜访奇古”全诗拼音读音对照参考
yóu shí tōng dòng
游石通洞
kōng qiàn liǎng dòng shí xiāng tōng, cuì xiǎo juān juān bì wù lóng.
空嵌两洞石相通,翠篠娟娟碧雾笼。
shǒu fú qīng lí fǎng qí gǔ, yán dòng miào mò shí fú wēng.
手扶青藜访奇古,岩洞妙墨识涪翁。
“手扶青藜访奇古”平仄韵脚
拼音:shǒu fú qīng lí fǎng qí gǔ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“手扶青藜访奇古”的相关诗句
“手扶青藜访奇古”的关联诗句
网友评论
* “手扶青藜访奇古”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手扶青藜访奇古”出自卫石卿的 (游石通洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。