“不敢持毫强羞缩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不敢持毫强羞缩”出自宋代王佐才的《答秦兵部求墨竹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù gǎn chí háo qiáng xiū suō,诗句平仄:仄仄平平平平平。
“不敢持毫强羞缩”全诗
《答秦兵部求墨竹》
墨传高节未为精,虚辱佳篇拂素屏。
不敢持毫强羞缩,喜公心已厌丹青。
不敢持毫强羞缩,喜公心已厌丹青。
更新时间:2024年分类:
《答秦兵部求墨竹》王佐才 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
墨竹(诗)答秦兵部
墨竹高雅的品德尚未精深,
谦卑地拒绝了美好的文章湮灭在白素屏幕之间。
我不敢拿起毛笔强迫自己羡慕退缩,
因为秦兵部喜欢的心灵已经厌烦了红纸和青墨。
诗意:
这首诗意味深长,主要表达了作者王佐才对自己墨竹高洁品性的坚守,不轻易借以为媒介创作文章。他壮志未酬,心系于公务,因此不敢担当文艺创作的责任。同时,也体现了他对秦兵部的理解和喜好,他认为秦兵部厌倦了喧嚣的艳红、繁华的青墨,渴望清静和朴素。
赏析:
《答秦兵部求墨竹》这首诗,以墨竹为载体,表现了作者内心的高尚情操和对艺术创作的追求。首先,墨竹的高节并未被作者完全掌握,他自谦地表示自己对品德的追求还未到达极致。其次,作者拒绝了秦兵部所求的佳作,拂去了它们在素屏上的痕迹,说明他不轻易将自己的文艺才华展现出来。此外,诗中表明了作者面对文学创作困难和压力的态度,他不敢强勉自己,因为秦兵部厌倦了红纸和青墨,也就是对华丽和繁复的艺术追求产生了审美疲劳。最后,在这种背景下,墨竹成为一种象征,展现了作者的决心和坚持,他将自己的精力专注于公务,而不是纸墨之上,同时也对秦兵部的审美趣味有所领悟。整首诗以简洁朴素的语言,表达了作者笃定的人生态度和对朴素文化的追求。
“不敢持毫强羞缩”全诗拼音读音对照参考
dá qín bīng bù qiú mò zhú
答秦兵部求墨竹
mò chuán gāo jié wèi wèi jīng, xū rǔ jiā piān fú sù píng.
墨传高节未为精,虚辱佳篇拂素屏。
bù gǎn chí háo qiáng xiū suō, xǐ gōng xīn yǐ yàn dān qīng.
不敢持毫强羞缩,喜公心已厌丹青。
“不敢持毫强羞缩”平仄韵脚
拼音:bù gǎn chí háo qiáng xiū suō
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不敢持毫强羞缩”的相关诗句
“不敢持毫强羞缩”的关联诗句
网友评论
* “不敢持毫强羞缩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不敢持毫强羞缩”出自王佐才的 (答秦兵部求墨竹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。