“泉流古窦响琮琤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泉流古窦响琮琤”出自宋代王宗贤的《题漱玉馆》,
诗句共7个字,诗句拼音为:quán liú gǔ dòu xiǎng cóng chēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“泉流古窦响琮琤”全诗
《题漱玉馆》
寓馆欣传漱玉名,泉流古窦响琮琤。
幽窗偃息惊回梦,误听虚檐雨滴声。
幽窗偃息惊回梦,误听虚檐雨滴声。
更新时间:2024年分类:
《题漱玉馆》王宗贤 翻译、赏析和诗意
题漱玉馆
寓馆欣传漱玉名,
泉流古窦响琮琤。
幽窗偃息惊回梦,
误听虚檐雨滴声。
中文译文:
在漱玉馆题字
欣喜于这座馆宅传播着漱玉的美名,
泉水在古老的窦口里发出琮琤琮琤的声音。
我在幽静的窗前静静地休息,却被回梦劈头盖脸地惊醒,
误以为听见虚檐雨滴的声音。
诗意:
这首诗描绘了王宗贤在漱玉馆的片刻心境。漱玉馆是一座以漱玉为主题的庭园馆宅,内有泉水流过古窦口,发出清脆悦耳的声音。作者在这个景象下,找到了片刻的安宁和宁静。然而,这种宁静被作者的回梦打破,他误以为听见了雨滴的声音,使他从梦境中惊醒。整首诗以平和、宁静与幽静的环境为基调,通过对逸趣和梦幻的描绘,表达了作者对短暂安宁的渴望和对人生无常的思考。
赏析:
《题漱玉馆》以简洁、清新的语言描绘了一个宁静而祥和的场景,展示了王宗贤追求内心的宁静和人生的平和的心境。其中的描写手法质朴自然,通过寓馆传播漱玉名和泉水的声音,为整首诗增添了生动感。窗前的偃息与梦境的中断形成了鲜明的对比,突出了短暂的平静与现实生活的不可预测性。诗中没有赋予某种特定情感,而是以寂静中的片刻安宁来传递一种恬逸的心灵境界。整首诗通过简洁的语言与意象,以及对不同境况的衔接,给读者留下了丰富的想象空间,展现了宋代宫廷诗歌的独特魅力。
“泉流古窦响琮琤”全诗拼音读音对照参考
tí shù yù guǎn
题漱玉馆
yù guǎn xīn chuán shù yù míng, quán liú gǔ dòu xiǎng cóng chēng.
寓馆欣传漱玉名,泉流古窦响琮琤。
yōu chuāng yǎn xī jīng huí mèng, wù tīng xū yán yǔ dī shēng.
幽窗偃息惊回梦,误听虚檐雨滴声。
“泉流古窦响琮琤”平仄韵脚
拼音:quán liú gǔ dòu xiǎng cóng chēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“泉流古窦响琮琤”的相关诗句
“泉流古窦响琮琤”的关联诗句
网友评论
* “泉流古窦响琮琤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉流古窦响琮琤”出自王宗贤的 (题漱玉馆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。