“蛟龙胡尔怒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛟龙胡尔怒”全诗
蛟龙胡尔怒,鸥鹭更谁怜。
万里朝宗意,群凶跋扈年。
生涯秋色裹,独立问渔船。
更新时间:2024年分类:
《灌口秋涨》王翥 翻译、赏析和诗意
《灌口秋涨》
所向愁无地,穷源欲上天。
蛟龙胡尔怒,鸥鹭更谁怜。
万里朝宗意,群凶跋扈年。
生涯秋色裹,独立问渔船。
中文译文:
望着前路充满忧愁,没有一片可以倚靠的土地;
终日思考源头如何攀登至天际;
愤怒的龙和恶狼是如何发作的?鸥鹭又有谁会怜悯?
万里之外朝臣的心意难测,群凶肆虐的年代;
我的人生被秋色所裹,独自站在渔船上询问。
诗意:
这首诗描绘了作者对于时局的忧愁和困惑之情。他感慨世事无常,一片荒凉,没有可以依靠的地方,对于人生的渴望却无法达到高处。他觉得社会上的恶劣行径和无道之徒令他愤怒,但却无人能够为他所怜爱。他对于时局的变化和政权颠簸感到无奈,而他个人的生活也被秋色所笼罩,孤立无援。在渔船上独自思考人生的意义。
赏析:
《灌口秋涨》以朴实的语言表达了作者对于时局和人生的思考与感慨。他用简洁而有力的描述将他内心的忧愁和困惑展现出来,让读者感受到他的无奈和无力。诗中通过描绘巨龙和鸥鹭来象征社会上的恶劣之徒和不公正的现象,凸显了作者对于社会现象的不满和愤怒。朝宗和群凶的描绘则暗示了国家政权的动荡和不稳定,让人感受到时局的变幻莫测。最后,作者将自己个人的生活与时局相对应,将个人的孤独和迷茫融入到整个社会之中,展示了他对于人生意义的追问。
总的来说,这首诗词以简洁质朴的语言表达出了作者的内心感受和对于时局的思考,展现了他对于社会现象和个人命运的独特理解和感悟。
“蛟龙胡尔怒”全诗拼音读音对照参考
guàn kǒu qiū zhǎng
灌口秋涨
suǒ xiàng chóu wú dì, qióng yuán yù shàng tiān.
所向愁无地,穷源欲上天。
jiāo lóng hú ěr nù, ōu lù gèng shuí lián.
蛟龙胡尔怒,鸥鹭更谁怜。
wàn lǐ cháo zōng yì, qún xiōng bá hù nián.
万里朝宗意,群凶跋扈年。
shēng yá qiū sè guǒ, dú lì wèn yú chuán.
生涯秋色裹,独立问渔船。
“蛟龙胡尔怒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。