“朗月分林霭”的意思及全诗出处和翻译赏析

朗月分林霭”出自唐代韦应物的《答崔主簿倬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎng yuè fèn lín ǎi,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“朗月分林霭”全诗

《答崔主簿倬》
朗月分林霭,遥管动离声。
故欢良已阻,空宇澹无情。
窈窕云雁没,苍茫河汉横。
兰章不可答,冲襟徒自盈。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《答崔主簿倬》韦应物 翻译、赏析和诗意

《答崔主簿倬》是唐代诗人韦应物的一首诗。诗中写了夜晚的月色与离人的思念之情。

朗月分林霭,遥管动离声。
明亮的月光穿过枯林的雾气,在远处的管弦声中轻轻摇曳。

故欢良已阻,空宇澹无情。
过去的欢乐如今已经阻挠,空旷的宇宙中再无情意。

窈窕云雁没,苍茫河汉横。
窈窕的云雁归去无踪,苍茫的银河横亘在天空。

兰章不可答,冲襟徒自盈。
深情的词章无法回答,内心的冲动只能自己体会。

这首诗通过描绘夜晚的月光、离人的思念,表达了诗人内心的孤独与无奈之情。月光的明亮与管弦乐的声音交相辉映,托起了诗人对故欢的回忆。然而,美好的过去已经过去,只剩下空旷的宇宙和苍茫的银河。诗人感叹云雁归去,思念无处安放,深情的抒发只能自己体现。整首诗意深沉,表达了作者对离别和孤独的感受,是唐代诗歌中一种常见的抒情主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朗月分林霭”全诗拼音读音对照参考

dá cuī zhǔ bù zhuō
答崔主簿倬

lǎng yuè fèn lín ǎi, yáo guǎn dòng lí shēng.
朗月分林霭,遥管动离声。
gù huān liáng yǐ zǔ, kōng yǔ dàn wú qíng.
故欢良已阻,空宇澹无情。
yǎo tiǎo yún yàn méi, cāng máng hé hàn héng.
窈窕云雁没,苍茫河汉横。
lán zhāng bù kě dá, chōng jīn tú zì yíng.
兰章不可答,冲襟徒自盈。

“朗月分林霭”平仄韵脚

拼音:lǎng yuè fèn lín ǎi
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朗月分林霭”的相关诗句

“朗月分林霭”的关联诗句

网友评论

* “朗月分林霭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朗月分林霭”出自韦应物的 (答崔主簿倬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。