“客投孤寺宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客投孤寺宿”出自宋代王月窗的《普向山门》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kè tóu gū sì sù,诗句平仄:仄平平仄仄。
“客投孤寺宿”全诗
《普向山门》
来访山中景,亭阑鼠甘阴。
客投孤寺宿,蝉趁夕阳晴。
满树青苔湿,一村黄叶深。
纳凉归去晚,湖月挂遥林。
客投孤寺宿,蝉趁夕阳晴。
满树青苔湿,一村黄叶深。
纳凉归去晚,湖月挂遥林。
更新时间:2024年分类:
《普向山门》王月窗 翻译、赏析和诗意
《普向山门》
来访山中景,
走到亭阑下,乌鼠甘享荫。
客人来到孤寺投宿,
蝉儿趁着晴朗的夕阳鸣叫。
满树青苔湿,
一片山村叶黄深。
纳凉之时归去太晚,
湖泊上的月亮挂在遥远的林间。
中文译文:
来到山中游玩,
走到亭子下,小鼠们享受着阴凉。
客人来到孤寂的寺庙住宿,
蝉儿在晴朗的夕阳下鸣叫。
满树青苔潮湿,
一片山村的叶子已黄得很深。
凉风习习时候回去太晚了,
湖泊上挂着遥远的林中月亮。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者游览山中的景色和感受,表达了对自然景观以及时光流转的思考。诗人通过描绘山中景物和寺庙,展现出大自然的美丽和宁静。同时,诗中也透露出诗人对于时光的感慨,凉风习习时候回去太晚了,湖泊上的月亮已经在林间挂起,暗示着时间的流逝和稍纵即逝。
整体上,这首诗以简洁的语言描绘了山中的景色,通过对自然景观的观察和感悟,诗人表达出对于自然和时间流转的思考。读者在阅读时可感受到自然的美丽和时光的流动,同时也引发对于生命和时光的反思。
“客投孤寺宿”全诗拼音读音对照参考
pǔ xiàng shān mén
普向山门
lái fǎng shān zhōng jǐng, tíng lán shǔ gān yīn.
来访山中景,亭阑鼠甘阴。
kè tóu gū sì sù, chán chèn xī yáng qíng.
客投孤寺宿,蝉趁夕阳晴。
mǎn shù qīng tái shī, yī cūn huáng yè shēn.
满树青苔湿,一村黄叶深。
nà liáng guī qù wǎn, hú yuè guà yáo lín.
纳凉归去晚,湖月挂遥林。
“客投孤寺宿”平仄韵脚
拼音:kè tóu gū sì sù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客投孤寺宿”的相关诗句
“客投孤寺宿”的关联诗句
网友评论
* “客投孤寺宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客投孤寺宿”出自王月窗的 (普向山门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。