“遥怜独去时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥怜独去时”全诗
定向公堂醉,遥怜独去时。
叶沾寒雨落,钟度远山迟。
晨策已云整,当同林下期。
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《寄酬李博士永宁主簿叔厅见待》韦应物 翻译、赏析和诗意
《寄酬李博士永宁主簿叔厅见待》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。这首诗词描述了韦应物解下马鞍的几天后,在永宁主簿李叔厅的款待下,赏识他的新诗。在公堂上醉酒,悠闲自在。韦应物心生遥怜之情,感叹自己独自远行的时候。枯叶沾湿寒雨落下,钟声在远山间迟迟回响。早晨醒来已经云整,期待着和李叔厅一同走进林下,继续交流。
诗词的中文译文及赏析:
解鞍先几日,款曲见新诗。
在几天前,解下马鞍,欣赏到了新的诗作。
韦应物在旅途中遇到了李叔厅,他们互相欣赏对方的新诗。
定向公堂醉,遥怜独去时。
在公堂上饮酒,心生遥怜之情,回忆起自己独自远行的时候。
叶沾寒雨落,钟度远山迟。
枯叶沾湿寒雨落下,钟声在远山间回响,给人以悠远而缓慢的感觉。
晨策已云整,当同林下期。
早晨醒来已经整理好了思路,期待着和李叔厅一同走进林下,继续交流。
整首诗以描写自然景观为基调,洋溢着淡淡的禅意。通过描绘酒后的自在与遥远山钟的回响,联想到大自然中的景色和声音,使读者感受到一种恬静、自然、超脱尘世的心灵境界。诗中也表达了对友情的渴望,期望能和李叔厅一同在林下相聚,共同享受自然的美好。整个诗句简洁明了,富有想象力,给人一种宁静愉悦的感觉。
“遥怜独去时”全诗拼音读音对照参考
jì chóu lǐ bó shì yǒng níng zhǔ bù shū tīng jiàn dài
寄酬李博士永宁主簿叔厅见待
jiě ān xiān jǐ rì, kuǎn qǔ jiàn xīn shī.
解鞍先几日,款曲见新诗。
dìng xiàng gōng táng zuì, yáo lián dú qù shí.
定向公堂醉,遥怜独去时。
yè zhān hán yǔ luò, zhōng dù yuǎn shān chí.
叶沾寒雨落,钟度远山迟。
chén cè yǐ yún zhěng, dāng tóng lín xià qī.
晨策已云整,当同林下期。
“遥怜独去时”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。