“维舟古柳傍严城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“维舟古柳傍严城”全诗
一笛清风秋万里,半楼残月夜三更。
客怀耿耿清樽窄,世故悠悠白发生。
醉倒拍床谁唤醒,辘轳声里辨长庚。
更新时间:2024年分类:
《月夜登楼》王渔壑 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
《月夜登楼》
维舟古柳傍严城,
借我今宵倚晚晴。
一笛清风秋万里,
半楼残月夜三更。
客怀耿耿清樽窄,
世故悠悠白发生。
醉倒拍床谁唤醒,
辘轳声里辨长庚。
诗意:
这首诗描绘了一位诗人在月夜登上楼台的情景。诗人触景生情,看到古老的船只靠在严城旁边,借助这一夜的晴朗,他感受着自然与历史的交融。清风吹来,笛声悠扬,唤起了他对秋天无边的遐想。夜色已深,楼上的月亮半遮半掩,显示着午夜三更的宁静与神秘。诗人感慨客情深厚,纵使耿耿于怀,酒杯也越发狭窄,而世故之事却依然如悬在心头,岁月的流转也让他的白发如雪生长。在醉意之中,他不知是谁拍床唤醒了他,辘轳声中也听到长庚(指北斗星)的声音。
赏析:
这首诗词通过描写夜晚登楼的场景,展示了诗人内心的思考和情感。诗人借着一夜的宁静,思考人生的起伏和沧桑,以及个人的际遇与处世之道。古老的船只和残月都是历史的象征,与诗人的客情产生共鸣,表达了对过往时光和岁月变迁的思索。而茫茫夜色中,酒意已醉,诗人的思绪涌动,他的白发见证了他经历的风霜和沧桑,却也触动了更深的回忆。整首诗意境凄迷,暗示了诗人在沉寂中从容的人生态度和对历史的思考。
“维舟古柳傍严城”全诗拼音读音对照参考
yuè yè dēng lóu
月夜登楼
wéi zhōu gǔ liǔ bàng yán chéng, jiè wǒ jīn xiāo yǐ wǎn qíng.
维舟古柳傍严城,借我今宵倚晚晴。
yī dí qīng fēng qiū wàn lǐ, bàn lóu cán yuè yè sān gēng.
一笛清风秋万里,半楼残月夜三更。
kè huái gěng gěng qīng zūn zhǎi, shì gù yōu yōu bái fà shēng.
客怀耿耿清樽窄,世故悠悠白发生。
zuì dào pāi chuáng shuí huàn xǐng, lù lú shēng lǐ biàn cháng gēng.
醉倒拍床谁唤醒,辘轳声里辨长庚。
“维舟古柳傍严城”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。