“闻歌柳外船”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻歌柳外船”出自宋代王益祥的《题资福院平绿轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén gē liǔ wài chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“闻歌柳外船”全诗

《题资福院平绿轩》
太室无馀地,生涯小有天。
推窗成旷阔,俯槛绕清涟。
载酒日边客,闻歌柳外船
隔墙人易与,胜著买山钱。

更新时间:2024年分类:

《题资福院平绿轩》王益祥 翻译、赏析和诗意

题资福院平绿轩

太室无馀地,生涯小有天。
推窗成旷阔,俯槛绕清涟。
载酒日边客,闻歌柳外船。
隔墙人易与,胜著买山钱。

译文:

在资福院平绿轩题名

太室中已经没有多余的空地,但我在这里有我的一片天地。
推开窗户,展现开阔的景色,低首眺望,周围是清澈的池水。
乘着酒兴,迎接边地的客人,从柳树外传来悦耳的歌声。
隔着围墙,人们容易相互交谈,这胜过买山所花的金钱。

诗意:

这首诗以写景形式,写出了诗人作为太室中的一员,虽然没有太室那般的庄严气势,但在自己的生活中也能找到一片宽广的天地。诗人推开窗户,眺望四周的景色,池水清澈而美丽,给他带来宁静和愉悦。他在这里款待客人,享受酒宴和音乐,墙外的柳树更增加了一份闲适之感。而在这个小院子中,人们之间的交流更加容易而自然,诗人认为这种真切的交往胜过拥有财富和地位。

赏析:

在这首诗中,王益祥凭借细致入微的描写,展现了一个小院子中的美好景色和人情世故,使人感受到一种宁静和舒适。诗人通过对自然和人际关系的描绘,表达出自己珍惜平凡生活、追求真实人情的态度。诗中的景物和情感相得益彰,给人以愉悦和思考的空间。同时,诗人以隐喻的方式,表达了他对社交和人际交往的理解,认为真挚的交流胜过物质财富和地位的追求。整个诗篇读来轻盈而雅致,给读者一种宁静的心灵享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻歌柳外船”全诗拼音读音对照参考

tí zī fú yuàn píng lǜ xuān
题资福院平绿轩

tài shì wú yú dì, shēng yá xiǎo yǒu tiān.
太室无馀地,生涯小有天。
tuī chuāng chéng kuàng kuò, fǔ kǎn rào qīng lián.
推窗成旷阔,俯槛绕清涟。
zài jiǔ rì biān kè, wén gē liǔ wài chuán.
载酒日边客,闻歌柳外船。
gé qiáng rén yì yǔ, shèng zhe mǎi shān qián.
隔墙人易与,胜著买山钱。

“闻歌柳外船”平仄韵脚

拼音:wén gē liǔ wài chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻歌柳外船”的相关诗句

“闻歌柳外船”的关联诗句

网友评论


* “闻歌柳外船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻歌柳外船”出自王益祥的 (题资福院平绿轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。