“聚米似论边”的意思及全诗出处和翻译赏析

聚米似论边”出自唐代韦应物的《酬豆卢仓曹题库壁见示》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jù mǐ shì lùn biān,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“聚米似论边”全诗

《酬豆卢仓曹题库壁见示》
掾局劳才子,新诗动洛川。
运筹知决胜,聚米似论边
宴罢常分骑,晨趋又比肩。
莫嗟年鬓改,郎署定推先。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《酬豆卢仓曹题库壁见示》韦应物 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬豆卢仓曹题库壁见示》
朝代:唐代
作者:韦应物

掾局劳才子,新诗动洛川。
运筹知决胜,聚米似论边。
宴罢常分骑,晨趋又比肩。
莫嗟年鬓改,郎署定推先。

中文译文:
掾局劳才子,新诗激动洛川。
运筹驭策知决胜,聚米有如论边。
宴会结束常分官员骑马,早晨又忙得像并肩赶路。
不必称叹年华已逝,郎署已经确定提拔。

诗意和赏析:
《酬豆卢仓曹题库壁见示》是唐代诗人韦应物的一首诗。这首诗题目是回应卢仓曹在府署墙壁上题献的题词。

诗人间接闪现了他将要晋升的宦官生活和充溢的权力职位。他在官府中担任掾局,为官府管理事务。诗中的掾局指的是政府机关,劳才子指的是他自称“才子”,表示自己拥有才干。

诗的前两句表现了作者因写新诗而振奋,新诗动洛川的意像描绘了作者的作品使人们感染和震动。

接下来的两句“运筹知决胜,聚米似论边”,用经营军事和农业的比喻来描述作者对于管理事务的能力。运筹知决胜表示作者具有谋划打破获胜的能力,聚米似论边则是用农业的方式来比喻决策管理的准确和周到。

最后两句“宴罢常分骑,晨趋又比肩。莫嗟年鬓改,郎署定推先”通过描述作者的生活,抒发了自己索求提拔和晋升的愿望。

整首诗描写了韦应物官职生涯的景象,其中流露出作者对晋升和前途的欢喜和期待,并表达了他对自身才能的自信。整体气氛积极向上,亦可作为作者对豆卢仓曹的回礼和感谢。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聚米似论边”全诗拼音读音对照参考

chóu dòu lú cāng cáo tí kù bì jiàn shì
酬豆卢仓曹题库壁见示

yuàn jú láo cái zǐ, xīn shī dòng luò chuān.
掾局劳才子,新诗动洛川。
yùn chóu zhī jué shèng, jù mǐ shì lùn biān.
运筹知决胜,聚米似论边。
yàn bà cháng fēn qí, chén qū yòu bǐ jiān.
宴罢常分骑,晨趋又比肩。
mò jiē nián bìn gǎi, láng shǔ dìng tuī xiān.
莫嗟年鬓改,郎署定推先。

“聚米似论边”平仄韵脚

拼音:jù mǐ shì lùn biān
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聚米似论边”的相关诗句

“聚米似论边”的关联诗句

网友评论

* “聚米似论边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聚米似论边”出自韦应物的 (酬豆卢仓曹题库壁见示),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。