“向来河朔经行地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向来河朔经行地”出自宋代王希吕的《湖山十咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lái hé shuò jīng xíng dì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“向来河朔经行地”全诗
《湖山十咏》
窗外平畴交无风,豆花成实谷苗丰。
向来河朔经行地,尽在江南烟雨中。
向来河朔经行地,尽在江南烟雨中。
更新时间:2024年分类:
《湖山十咏》王希吕 翻译、赏析和诗意
《湖山十咏》
窗外平畴交无风,
豆花成实谷苗丰。
向来河朔经行地,
尽在江南烟雨中。
中文译文:
窗外平坦的大地上,交织着无风的景象,
豆花已经结成实,谷苗茂盛。
从古以来,河朔的旅程经过这片土地,
完全淹没在江南的风雨之中。
诗意:
此诗描述了一幅湖山的景色,以及河朔和江南两个地方的比较。首句描绘了窗外的平原,虽然没有风,但是平坦而宽广。第二句描述了豆花已经结实,谷苗茂盛,暗示着丰收的季节。接下来的两句则比较了河朔和江南两个地方,将河朔的经过与江南的风雨对比,表现出江南的秀美和河朔的干燥。
赏析:
这首诗以简练的语言传递了作者对湖山景色的感受和对地域差异的比较,描绘出了一幅自然景观。通过窗外的平原、豆花和谷苗,展现了春天的丰收和繁荣之景。诗中的对比及对河朔和江南两个地方的描写,表达了作者对江南优美而多雨的景色的喜爱与对河朔干燥地区的了解和熟悉。整首诗简洁而含蓄,使读者能够感受到作者对风景之美以及地域之间的差异的深刻体验。
“向来河朔经行地”全诗拼音读音对照参考
hú shān shí yǒng
湖山十咏
chuāng wài píng chóu jiāo wú fēng, dòu huā chéng shí gǔ miáo fēng.
窗外平畴交无风,豆花成实谷苗丰。
xiàng lái hé shuò jīng xíng dì, jǐn zài jiāng nán yān yǔ zhōng.
向来河朔经行地,尽在江南烟雨中。
“向来河朔经行地”平仄韵脚
拼音:xiàng lái hé shuò jīng xíng dì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“向来河朔经行地”的相关诗句
“向来河朔经行地”的关联诗句
网友评论
* “向来河朔经行地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来河朔经行地”出自王希吕的 (湖山十咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。