“人随烟棹去”的意思及全诗出处和翻译赏析

人随烟棹去”出自宋代王汶的《送应显夫之上饶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén suí yān zhào qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“人随烟棹去”全诗

《送应显夫之上饶》
细雨杏花斑,飞飞燕子还。
人随烟棹去,门对钓矶閒。
晓月偏惊梦,春云不离山。
定知多好句,音问盍相关。

更新时间:2024年分类:

《送应显夫之上饶》王汶 翻译、赏析和诗意

中文译文:
细雨洒在杏花上,燕子飞回来。
人随着烟火般的船去,门对着垂钓的矶头闲坐。
清晨的月亮惊醒了梦,春天的云彩不离山脉。
我确定会写出许多好的句子,为何不与你一起去探讨?

诗意和赏析:
这首诗描述了一个离别的场景,诗人送别了名叫应显夫的人。在细雨中,杏花上洒下了雨水,燕子也飞回了家。诗人将这些景象与送别的情景相联想,描绘出离别时的心情。

诗中的"人随烟棹去,门对钓矶閒"表达了诗人离别时的无奈和失落感。他看着烟火般的船渐行渐远,观察着门前的垂钓者静坐。这两句形容了他身处别离之中,感到孤独和无聊。

"晓月偏惊梦,春云不离山"这两句诗描绘了清晨时分的月亮和春天的云彩。晓月的出现打破了诗人的梦境,表达了他对离别的不舍和思念之情。春云不离山的描绘则从自然景物中映射出人们的感情与归宿。诗中的这两句表达了诗人对时光的感慨,以及人生的离合与不离不弃之间的遗憾。

最后一句"定知多好句,音问盍相关"表达了诗人自信地表示,他能写出许多好的句子,也希望与读者交流探讨。这句话提醒我们在别离之时也要保持乐观积极,思考和感受生活中的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人随烟棹去”全诗拼音读音对照参考

sòng yīng xiǎn fū zhī shàng ráo
送应显夫之上饶

xì yǔ xìng huā bān, fēi fēi yàn zi hái.
细雨杏花斑,飞飞燕子还。
rén suí yān zhào qù, mén duì diào jī xián.
人随烟棹去,门对钓矶閒。
xiǎo yuè piān jīng mèng, chūn yún bù lí shān.
晓月偏惊梦,春云不离山。
dìng zhī duō hǎo jù, yīn wèn hé xiāng guān.
定知多好句,音问盍相关。

“人随烟棹去”平仄韵脚

拼音:rén suí yān zhào qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人随烟棹去”的相关诗句

“人随烟棹去”的关联诗句

网友评论


* “人随烟棹去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人随烟棹去”出自王汶的 (送应显夫之上饶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。