“传街轧轧度车声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传街轧轧度车声”全诗
色养正须夸独乐,真廉何得似双清。
便当坐进传吾道,何必求为身后名。
大字已烦呵妙手,一犁依旧作胜氓。
更新时间:2024年分类:
《宛陵道院成用吴尚书韵》王遂 翻译、赏析和诗意
宛陵道院成用吴尚书韵
传街轧轧度车声,
夹道翩翩共雁行。
色养正须夸独乐,
真廉何得似双清。
便当坐进传吾道,
何必求为身后名。
大字已烦呵妙手,
一犁依旧作胜氓。
中文译文:
穿越街道,传来轧轧的马车声,
道路两旁,一只只雁翩翩飞行。
培养内在的美德,需要夸耀自己的独特快乐,
真正的廉洁品行,又如何能与双清相比。
应该坐下来传播我自己的道义,
何必追求身后的名声。
巨大的字已经厌烦了巧妙的手法,
一桩农事仍然能成为胜过名士的善举。
诗意:
这首诗以宛陵道院成立为背景,表达了作者对于修身养性以及内在美德的思考。诗中通过描绘街道的喧嚣和雁群的飞行,呼应了世俗与自然之间的对比。作者认为培养内在的美德比追求名利更为重要,真正的廉洁与清正难得可贵。诗的结尾提到了字与农事,突出了平凡的事物也能成为胜过名士的善举,呼唤着人们重视内在的修养和真善美的追求。
赏析:
这首诗通过对景物和行为的描写,传达了作者对于真正的美德和修身养性的看法。透过街道车声和飞行的雁群,诗意鲜明地对比了俗世和自然之间的喧嚣与清静。作者呼吁人们要注重内在的培养,它才是真正的美丽来源。最后,作者运用对比手法,提到字和农事,强调了平凡事物中的善举可以胜过名士,呼唤着人们不要追求浮躁的名利,而是要注重内心世界的修养。整首诗以简洁而深刻的方式传递了作者对于真善美的思考,并呼唤人们追求内在的美德和道义。
“传街轧轧度车声”全诗拼音读音对照参考
wǎn líng dào yuàn chéng yòng wú shàng shū yùn
宛陵道院成用吴尚书韵
chuán jiē yà yà dù chē shēng, jiā dào piān piān gòng yàn háng.
传街轧轧度车声,夹道翩翩共雁行。
sè yǎng zhèng xū kuā dú lè, zhēn lián hé dé shì shuāng qīng.
色养正须夸独乐,真廉何得似双清。
biàn dāng zuò jìn chuán wú dào, hé bì qiú wèi shēn hòu míng.
便当坐进传吾道,何必求为身后名。
dà zì yǐ fán ā miào shǒu, yī lí yī jiù zuò shèng máng.
大字已烦呵妙手,一犁依旧作胜氓。
“传街轧轧度车声”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。