“非复虎臣陪殿上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非复虎臣陪殿上”全诗
东缘有酒登京口,西为无鱼忆武昌。
非复虎臣陪殿上,空余猩鬼泣祠旁。
何年并建琅琊庙,共对淮山草木长。
更新时间:2024年分类:
《吴大帝庙》王遂 翻译、赏析和诗意
《吴大帝庙》是宋代诗人王遂创作的一首诗词。该诗以吴大帝庙为背景,表达了对吴国历史兴衰的思考。
诗词的中文译文如下:
曾是东南第一王,眼看此地六兴亡。
东缘有酒登京口,西为无鱼忆武昌。
非复虎臣陪殿上,空余猩鬼泣祠旁。
何年并建琅琊庙,共对淮山草木长。
整首诗词描述了吴国辉煌的历史与现如今的衰败。庙中原是寻常庙宇,曾经拥有东南地区最有威望的吴大帝,但如今眼看着这片土地兴起兴衰已经经历了六次。东边的京口附近山川秀丽,有着美酒佳人,而西边的武昌却无鱼可捕,让人怀念往日的繁华。不再有忠诚的臣子陪伴在吴大帝的庙宇,只有猩猩鬼魂在庙旁黯然哭泣。诗人不禁思考,何时能够建立一个和琅琊庙相对应的庙宇,一同面对长久盛衰、山川起伏的淮山草木。
这首诗词以吴大帝庙为象征,探讨了历史的更迭与帝王的兴亡。通过对比过去的荣耀和现实的凄凉,诗人表达了对美好过去的怀念和对未来的憧憬。诗中婉转的语言、精妙的对比和意象的运用,使得整首诗词具有深沉的诗意。
这首诗词通过吴大帝庙的形象,反映了人事更迭的无常和历史的沉浮。诗人以诗词表达了对往昔荣耀的回忆和对现实现状的无奈,展示了人对兴衰历史的深度思考和对美好未来的向往。这首诗词通过对比和意象的运用,激发了读者对历史和命运的共鸣,具有深远的艺术价值。
“非复虎臣陪殿上”全诗拼音读音对照参考
wú dà dì miào
吴大帝庙
céng shì dōng nán dì yī wáng, yǎn kàn cǐ dì liù xīng wáng.
曾是东南第一王,眼看此地六兴亡。
dōng yuán yǒu jiǔ dēng jīng kǒu, xī wèi wú yú yì wǔ chāng.
东缘有酒登京口,西为无鱼忆武昌。
fēi fù hǔ chén péi diàn shàng, kòng yú xīng guǐ qì cí páng.
非复虎臣陪殿上,空余猩鬼泣祠旁。
hé nián bìng jiàn láng yá miào, gòng duì huái shān cǎo mù zhǎng.
何年并建琅琊庙,共对淮山草木长。
“非复虎臣陪殿上”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。