“留连意更新”的意思及全诗出处和翻译赏析

留连意更新”出自唐代韦应物的《将发楚州经宝应县访李二忽于州馆相遇月夜书事…李宝应》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú lián yì gēng xīn,诗句平仄:平平仄平平。

“留连意更新”全诗

《将发楚州经宝应县访李二忽于州馆相遇月夜书事…李宝应》
孤舟欲夜发,只为访情人。
此地忽相遇,留连意更新
停杯嗟别久,对月言家贫。
一问临邛令,如何待上宾。

更新时间:2024年分类: 春天惜花女子感伤

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《将发楚州经宝应县访李二忽于州馆相遇月夜书事…李宝应》韦应物 翻译、赏析和诗意

中文译文:《将发楚州经宝应县访李二忽于州馆相遇月夜书事…李宝应》
孤舟欲夜发,只为访情人。
此地忽相遇,留连意更新。
停杯嗟别久,对月言家贫。
一问临邛令,如何待上宾。

诗意:这首诗描绘了作者在即将离开楚州之前,去宝应县访问自己的情人李二忽。作者在宝应县的州馆中偶然遇见了李二忽,他们的相遇让作者的心情变得更加愉快和满足。然而,当杯中的酒已喝尽,作者不禁叹息别离已久,并向月亮抱怨自己家境贫寒。最后,作者询问了临邛令(地方官员)如何对待上宾的问题,暗示自己对李二忽的关心和照顾。

赏析:这首诗通过描绘作者即将离开楚州,去宝应县访问情人的情景,展现了作者内心的情感和思绪。诗中运用了夜晚、月亮和酒杯等意象,营造出一种愉悦和浪漫的氛围。作者通过对家境贫寒的抱怨,表达出自己的无奈和愧疚,同时也表达了对情人的牵挂和关心。整首诗以简洁明快的语言和流畅的节奏,展现了作者细腻而深情的感受。同时,最后一句询问临邛令如何对待上宾的问题,也呼应了诗中对李二忽的关怀,展现了作者对待情人的真诚和渴望得到回应的愿望。总之,这首诗以其真挚的情感和细腻的描写,传达了作者对情人的深深思念和关切之情,是一首优美动人的爱情诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留连意更新”全诗拼音读音对照参考

jiāng fā chǔ zhōu jīng bǎo yìng xiàn fǎng lǐ èr hū yú zhōu guǎn xiāng yù yuè yè shū shì lǐ bǎo yìng
将发楚州经宝应县访李二忽于州馆相遇月夜书事…李宝应

gū zhōu yù yè fā, zhǐ wèi fǎng qíng rén.
孤舟欲夜发,只为访情人。
cǐ dì hū xiāng yù, liú lián yì gēng xīn.
此地忽相遇,留连意更新。
tíng bēi jiē bié jiǔ, duì yuè yán jiā pín.
停杯嗟别久,对月言家贫。
yī wèn lín qióng lìng, rú hé dài shàng bīn.
一问临邛令,如何待上宾。

“留连意更新”平仄韵脚

拼音:liú lián yì gēng xīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留连意更新”的相关诗句

“留连意更新”的关联诗句

网友评论

* “留连意更新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留连意更新”出自韦应物的 (将发楚州经宝应县访李二忽于州馆相遇月夜书事…李宝应),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。