“忽见姓名双泪落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽见姓名双泪落”全诗
忽见姓名双泪落,不知消息十年余。
彩衣我已登黄阁,白社君犹葺旧居。
南望荆门千里外,暮云重叠满晴虚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王溥)
王溥(922年-982年),字齐物,宋初并州祁人。历任后周太祖、世宗、恭帝、宋太祖——两代四朝宰相。出生于官宦世家,948年,甲科进士第一名,任秘书郎,953年,官至宰相。周恭帝时,上表请修《世宗实录》,与扈蒙、张淡等共同编修。郭威任枢密使时,率军平河中叛乱,聘为幕僚。957年,周世宗柴荣请王溥选择将帅,王溥举荐向拱,再次取得胜利。世宗死,赵匡胤势力强大,“王溥亦阴效诚款”,并献奉宅园取悦于他。赵匡胤黄袍加身返京,王溥“降阶先拜”。964年正月,罢相,任太子少保。太平兴国初年,封祁国公,982年八月去世。谥文献。
《寄邓洵美》王溥 翻译、赏析和诗意
《寄邓洵美》是一首宋代王溥写给邓洵美的诗词。诗意表达了作者对友人离别多年后的思念之情。
中文译文:
衡阳的归雁二度离开重湖,
带来了同一个朋友写的一封信。
突然看到你的名字,泪水如雨般落下,
不知道你的消息已经过去十多年了。
我已经穿上五彩的衣服登上黄阁,
你依然住在修缮好的旧居。
向南望去,千里之外是荆州的城门,
夜幕下,云层重叠,弥漫在晴朗的天空中。
赏析:
《寄邓洵美》是王溥写给离别多年的友人邓洵美的一首诗词。诗中通过描绘归雁、收到朋友的来信和对朋友的思念之情,表达了作者对友人的思念和关怀。诗中用归雁反复离开重湖的形象,暗示了离别的痛苦和归雁带来消息的期待。诗的后半部分转述了作者的行事现状和朋友所在的地方,从黄阁登高,望望云卷云舒的荆州,表达了作者对友人的思念之情。整首诗词情感真挚,表达了友情的深厚和离别后的思念之情,具有较高的艺术价值。
“忽见姓名双泪落”全诗拼音读音对照参考
jì dèng xún měi
寄邓洵美
héng yáng guī yàn bié zhòng hú, xián dào tóng rén yī zhǐ shū.
衡阳归雁别重湖,衔到同人一纸书。
hū jiàn xìng míng shuāng lèi luò, bù zhī xiāo xī shí nián yú.
忽见姓名双泪落,不知消息十年余。
cǎi yī wǒ yǐ dēng huáng gé, bái shè jūn yóu qì jiù jū.
彩衣我已登黄阁,白社君犹葺旧居。
nán wàng jīng mén qiān lǐ wài, mù yún chóng dié mǎn qíng xū.
南望荆门千里外,暮云重叠满晴虚。
“忽见姓名双泪落”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。