“揽衣夜未央”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽衣夜未央”全诗
更挹月露清,芬馥唤睡起。
揽衣夜未央,泉喧不入耳。
有来蕊珠仙,黄袂翠盖底。
岂无碧云腴,为君一启齿。
醉卧金粟间,绝胜佩兰芷。
更新时间:2024年分类:
《秋夜赏桂》王宁 翻译、赏析和诗意
《秋夜赏桂》
秋风吹天香,先著桂枝里。
更挹月露清,芬馥唤睡起。
揽衣夜未央,泉喧不入耳。
有来蕊珠仙,黄袂翠盖底。
岂无碧云腴,为君一启齿。
醉卧金粟间,绝胜佩兰芷。
中文译文:
秋风吹拂着天上的馨香,首先穿过桂枝的间隙。
更加丰盈了月露的清凉,芳香唤醒了熟睡的人。
揽起衣裾,夜晚还未到尽头,
泉水喧闹,但声音却无法进入耳中。
有仙人降临,衣袂如黄色的盖子,
伴随着她的到来,就像玉石中的珠子。
难道没有碧云般的明眸,
对你来说,只需张开嘴巴。
醉倒在金色的谷粒之间,比佩兰和兰芷还要美丽绝伦。
诗意和赏析:
《秋夜赏桂》以秋夜的景色和桂花的香气为主题,通过描绘秋风吹拂桂枝的画面,表达了秋天的清凉和芳香之美。诗中的秋风、桂枝、月露、芬馥等词语,构建了一个恬静雅致的秋夜景色。诗人通过描述夜晚的宜人之处以及桂花的香气,唤起读者对于秋夜的回忆和情感。诗中出现的“蕊珠仙”指代桂花的形象,并以黄袂翠盖的形容词描绘其美丽动人。最后两句表示诗人沉醉在金黄谷粒间,比喻诗人的心境如同佩兰芷一般,美丽动人,展现了对美的追求和渴望。
整体而言,诗歌以清新的语言表达了秋夜的美景和桂花的芬芳,借此抒发了对于美好事物的向往和赞美之情。同时,通过与谷粒、佩兰芷等形象的对比,也体现了诗人对于美的品味和追求的态度。
“揽衣夜未央”全诗拼音读音对照参考
qiū yè shǎng guì
秋夜赏桂
qiū fēng chuī tiān xiāng, xiān zhe guì zhī lǐ.
秋风吹天香,先著桂枝里。
gèng yì yuè lù qīng, fēn fù huàn shuì qǐ.
更挹月露清,芬馥唤睡起。
lǎn yī yè wèi yāng, quán xuān bù rù ěr.
揽衣夜未央,泉喧不入耳。
yǒu lái ruǐ zhū xiān, huáng mèi cuì gài dǐ.
有来蕊珠仙,黄袂翠盖底。
qǐ wú bì yún yú, wèi jūn yī qǐ chǐ.
岂无碧云腴,为君一启齿。
zuì wò jīn sù jiān, jué shèng pèi lán zhǐ.
醉卧金粟间,绝胜佩兰芷。
“揽衣夜未央”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。