“俯仰怀前哲”的意思及全诗出处和翻译赏析

俯仰怀前哲”出自宋代王秬的《登绮霞亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ yǎng huái qián zhé,诗句平仄:仄仄平平平。

“俯仰怀前哲”全诗

《登绮霞亭》
危亭临霁景,金碧迥纷纷。
天映中原气,山横万古云。
夕阳寒未敛,孤鹜远犹闻。
俯仰怀前哲,清樽为苾芬。

更新时间:2024年分类:

《登绮霞亭》王秬 翻译、赏析和诗意

《登绮霞亭》是宋代王秬创作的一首诗词。这首诗描绘了登上绮霞亭时的景象和感受。

诗词的中文译文:
危亭临霁景,望见一片金碧斑斓。天空映照着中原的气势,山峦横亘,云雾缭绕。夕阳还未完全消失,寒意仍在,孤鹜在远处呼唤。我在这里仰望着前人的智慧,心中充满清冽的酒香。

诗意和赏析:
《登绮霞亭》描绘了登上绮霞亭的壮丽景象。起初是“危亭临霁景”,形容危亭高处,俯瞰着临近的景色,即便是在晴朗的天气中,远处的山峦依然云雾缭绕,呈现出一片金碧交辉的美景。接着,诗人表达了天空映照着中原的气势,山峦横亘的景象,以及夕阳未敛的景象。其中的“中原”一词代指中国的广袤大地,显示了诗人对中原地区的向往和敬仰。最后一句“孤鹜远犹闻”,形象地描绘了孤独的野鹜在远处发出的声音,给整个诗词增加了一丝寂寥的情感。

整首诗以景描写为主,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对于中原大地的向往和景仰之情。诗人通过对景色的描写,展现了对于大自然的敬畏和对前人智慧的回忆。同时,诗人通过描绘夕阳寒意未消和孤鹜的孤独呼唤,抒发了一种寂寥之美,引起读者对生命的思考和感慨。整体而言,这首诗表达了对大自然和前人智慧的景仰之情,具有一种旷远高远的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俯仰怀前哲”全诗拼音读音对照参考

dēng qǐ xiá tíng
登绮霞亭

wēi tíng lín jì jǐng, jīn bì jiǒng fēn fēn.
危亭临霁景,金碧迥纷纷。
tiān yìng zhōng yuán qì, shān héng wàn gǔ yún.
天映中原气,山横万古云。
xī yáng hán wèi liǎn, gū wù yuǎn yóu wén.
夕阳寒未敛,孤鹜远犹闻。
fǔ yǎng huái qián zhé, qīng zūn wèi bì fēn.
俯仰怀前哲,清樽为苾芬。

“俯仰怀前哲”平仄韵脚

拼音:fǔ yǎng huái qián zhé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俯仰怀前哲”的相关诗句

“俯仰怀前哲”的关联诗句

网友评论


* “俯仰怀前哲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俯仰怀前哲”出自王秬的 (登绮霞亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。