“忧患共平生”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧患共平生”出自宋代王鞏的《輓苏黄门子由》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu huàn gòng píng shēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“忧患共平生”全诗

《輓苏黄门子由》
已矣东门路,空悲未尽情。
交亲逾四纪,忧患共平生
此去音容隔,徒多涕泪横。
蜀山千万叠,何处是佳城。

更新时间:2024年分类:

《輓苏黄门子由》王鞏 翻译、赏析和诗意

《輓苏黄门子由》是宋代王鞏的一首诗词。该诗描述了作者对亲友离别和社会动荡的忧虑之情。

中文译文:已经是东门的路,空悲叹未尽人生情感。亲朋好友已经有四十多年,忧患与困苦伴随着整个一生。此时离别,声容已经隔离,只有我多了很多泪水。蜀山重重叠叠,哪里才是美好的城池。

诗意和赏析:这首诗词表达了作者对于离别和生活的不安和忧虑之情。诗人描述了东门离别的路程,悲伤地感叹自己的情感未能尽情,表达了对亲朋好友分离的伤感。诗中提及了交往了四十年的亲朋好友,说明他的忧患和苦难是长期积累的,他们的人生都无法摆脱痛苦和困境。

作者在表达离别时,提到了声容之隔,暗示了相聚的希望变得渺茫,只能通过眼泪来表达自己的感受。最后一句“蜀山千万叠,何处是佳城”,借用古代地名蜀山来形容现实中的困境重重,诗人渴望能够找到一个美好的归宿。

这首诗词以简练、直接的语言抒发诗人内心的感受,展现了诗人对于亲情、友情的深思和对虚拟现实的彷徨不安之情。通过离别和困境的描绘,诗词表达了诗人对于人生的无奈和忧虑,以及对于美好未来的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧患共平生”全诗拼音读音对照参考

wǎn sū huáng mén zǐ yóu
輓苏黄门子由

yǐ yǐ dōng mén lù, kōng bēi wèi jìn qíng.
已矣东门路,空悲未尽情。
jiāo qīn yú sì jì, yōu huàn gòng píng shēng.
交亲逾四纪,忧患共平生。
cǐ qù yīn róng gé, tú duō tì lèi héng.
此去音容隔,徒多涕泪横。
shǔ shān qiān wàn dié, hé chǔ shì jiā chéng.
蜀山千万叠,何处是佳城。

“忧患共平生”平仄韵脚

拼音:yōu huàn gòng píng shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧患共平生”的相关诗句

“忧患共平生”的关联诗句

网友评论


* “忧患共平生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧患共平生”出自王鞏的 (輓苏黄门子由),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。