“浮云转已亡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮云转已亡”全诗
山腰围野阔,沙尾刺江长。
好景终然远,浮云转已亡。
几多如湛辈,今昔一凄凉。
更新时间:2024年分类:
《君山浮远堂》王呈瑞 翻译、赏析和诗意
《君山浮远堂》是宋代王呈瑞创作的诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
万室东南里,炊烟落照黄。
山腰围野阔,沙尾刺江长。
好景终然远,浮云转已亡。
几多如湛辈,今昔一凄凉。
诗意:
这首诗描绘了一个景色宜人但却令人感慨的场景。诗人通过描写君山的景色,表达了对时光流转和人事变迁的思考和感叹。
赏析:
诗的开头写到“万室东南里,炊烟落照黄”,形容了景色宜人的乡村景象,烟雾缭绕,夕阳映照,给人一种宁静和温馨的感觉。接着,诗人描绘了山腰围绕着广阔的原野,河流在沙尾处长长流淌,给人一种壮丽和广袤的感觉。
然而,诗人在下半部分转折,写道“好景终然远,浮云转已亡”,表达了对美好景色的遥远和流逝的感慨。诗人感叹时光的流转,浮云的消散,以及几多世间美好的事物都会随着时间的推移而逝去。
最后两句“几多如湛辈,今昔一凄凉”,表达了对过去时光和辛酸往事的回忆和感伤。诗人感叹自己和湛辈(指与湛庐有关的人物)一样,经历了时间的消磨,感受到了岁月的凄凉。
整首诗以景物描写为基础,通过抒发自己对时光流转和人事变迁的感慨,传达了作者对于美好事物流逝不可挽回的深切思考和悲伤之情。
“浮云转已亡”全诗拼音读音对照参考
jūn shān fú yuǎn táng
君山浮远堂
wàn shì dōng nán lǐ, chuī yān luò zhào huáng.
万室东南里,炊烟落照黄。
shān yāo wéi yě kuò, shā wěi cì jiāng zhǎng.
山腰围野阔,沙尾刺江长。
hǎo jǐng zhōng rán yuǎn, fú yún zhuǎn yǐ wáng.
好景终然远,浮云转已亡。
jǐ duō rú zhàn bèi, jīn xī yī qī liáng.
几多如湛辈,今昔一凄凉。
“浮云转已亡”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。