“山露晓青云半开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山露晓青云半开”全诗
水涵春碧雨初霁,山露晓青云半开。
宝塔礼终僧室静,粉墙题罢使车回。
此时欲结香莲社,只为陶潜醉不来。
更新时间:2024年分类:
《题应天寺》王昌符 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
题应天寺
何事诗家称翦裁,
跨虚相继有楼台。
水涵春碧雨初霁,
山露晓青云半开。
宝塔礼终僧室静,
粉墙题罢使车回。
此时欲结香莲社,
只为陶潜醉不来。
诗意和赏析:
这首诗题名为《题应天寺》,是由宋代的王昌符所作。全诗是在一次游览应天寺时写的,表达了诗人对境内优美景色以及寺庙文化的赞叹之情。
诗的开头,诗人问道:“为什么诗人们称赞翦裁(创作剪辑)之事呢?”,再用跨虚相继有楼台来暗示古人传承文化的珍贵之处。接着描写水涵春碧时水中呈现出了春天的碧绿,雨过天晴时山里又露出了清澈明亮的青色云霞。通过这样的描绘,诗人用细腻的笔触表现出了大自然的美好景色,使人们仿佛能感受到生活的美妙。
接下来,诗人描述了宝塔礼终后僧室的宁静,以及在粉墙上题字完毕后又有人驾车离去的情景。这样的描绘使人们能感受到庙宇宁静神圣的氛围,以及人们在这种氛围中的交流与探索。
最后两句,“此时欲结香莲社,只为陶潜醉不来”,诗人表达了自己的心愿,说现在正是做贡献的时候,但可惜的是,像陶渊明那样沉醉在这种美景和氛围中的情人,并没有出现。
整首诗词以平实、细致的描写方式,展示了应天寺的美景和僧人的生活状态。通过对景物的刻画,诗人表达了对美好事物的赞叹,并表达了对陶渊明般禅意生活的渴望和向往。
“山露晓青云半开”全诗拼音读音对照参考
tí yìng tiān sì
题应天寺
hé shì shī jiā chēng jiǎn cái, kuà xū xiāng jì yǒu lóu tái.
何事诗家称翦裁,跨虚相继有楼台。
shuǐ hán chūn bì yǔ chū jì, shān lù xiǎo qīng yún bàn kāi.
水涵春碧雨初霁,山露晓青云半开。
bǎo tǎ lǐ zhōng sēng shì jìng, fěn qiáng tí bà shǐ chē huí.
宝塔礼终僧室静,粉墙题罢使车回。
cǐ shí yù jié xiāng lián shè, zhǐ wèi táo qián zuì bù lái.
此时欲结香莲社,只为陶潜醉不来。
“山露晓青云半开”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。