“太阳过午暗”的意思及全诗出处和翻译赏析

太阳过午暗”出自宋代王操的《并州道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tài yáng guò wǔ àn,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“太阳过午暗”全诗

《并州道中》
从军无住计,近腊塞门行。
风劈面疑裂,冻粘髭有声。
太阳过午暗,暮雪照人明。
马上闻吹角,依依认汉城。

更新时间:2024年分类:

《并州道中》王操 翻译、赏析和诗意

《并州道中》是宋代诗人王操创作的一首诗。以下为诗词的中文译文:

从军无住计,近腊塞门行。
我从军不留宿计划,近年关门而行。
风劈面疑裂,冻粘髭有声。
寒风直刮到了脸上,疑似要将我的脸刮裂开,寒冷粘住胡须发出声音。
太阳过午暗,暮雪照人明。
太阳过了正午黯淡无光,暮色中的雪照得反而更明。
马上闻吹角,依依认汉城。
在马上听到吹奏军号声,让人感到依依不舍地认识到汉城的存在。

这首诗写的是诗人在从军途中的感受和观察。诗人在军队中行进,没有固定的居住地。诗中描述了严寒的气候,冷风刮在脸上,甚至有些让人疼痛。另外,诗中提到了太阳已经过了正午却变得黯淡,反而雪的光线更加明亮。最后诗人在马上听到了吹奏军号的声音,感受到汉城的存在,让他产生了归属感。通过描述从军途中的艰苦环境和感受,诗人表达了对家乡的思念和对所从事的军事生活的矛盾情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“太阳过午暗”全诗拼音读音对照参考

bīng zhōu dào zhōng
并州道中

cóng jūn wú zhù jì, jìn là sāi mén xíng.
从军无住计,近腊塞门行。
fēng pī miàn yí liè, dòng zhān zī yǒu shēng.
风劈面疑裂,冻粘髭有声。
tài yáng guò wǔ àn, mù xuě zhào rén míng.
太阳过午暗,暮雪照人明。
mǎ shàng wén chuī jiǎo, yī yī rèn hàn chéng.
马上闻吹角,依依认汉城。

“太阳过午暗”平仄韵脚

拼音:tài yáng guò wǔ àn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“太阳过午暗”的相关诗句

“太阳过午暗”的关联诗句

网友评论


* “太阳过午暗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太阳过午暗”出自王操的 (并州道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。