“卓笔玉堂寒漏迥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卓笔玉堂寒漏迥”全诗
袖中诏草朝天去,头上宫花侍宴归。
卓笔玉堂寒漏迥,捲帘池馆水禽飞。
三台位近犹多逊,閒听秋霖忆翠微。
更新时间:2024年分类:
《上李昉相公》王操 翻译、赏析和诗意
中文译文:《上李昉相公》
弱冠年华登龙门,青少年清贵稀有。手中执笔写诏令,头上戴着宫中花,以侍宴会归来。高阶官位,寒冷的漏声远迥;摇曳起伏的帘幕,池塘里的水鸟飞翔。他的地位接近于权贵的地方,闲暇时候聆听秋雨声,回忆起美丽的翠微。
诗意:这首诗描写了李昉年轻时的成就和地位,表达了他在政治上的辉煌成就。
赏析:这首诗通过对李昉的描写,展现了他在年轻时的卓越成就和清贵地位。作者通过描述他手持诏令、头戴花冠的场景,突出了他在朝廷中的高位。诗中的“笔玉堂”和“池馆”等描绘,凸显了他的官职地位和生活环境的优雅。同时,诗中还提及他所在的三台位相对较低,显示出他在权贵中的地位稍逊。最后,作者以秋雨声和对翠微的追忆作为结束,呈现了李昉在闲暇时的柔情和对往昔美好时光的怀念。
整首诗深情而富有史诗感,通过对李昉的描写,展示了他的成就和境遇,同时也透过诗人的笔触,传达出对权力和荣耀的独特理解。
“卓笔玉堂寒漏迥”全诗拼音读音对照参考
shàng lǐ fǎng xiàng gōng
上李昉相公
ruò guàn dēng lóng rù fěn wéi, shào nián qīng guì gǔ lái xī.
弱冠登龙入粉闱,少年清贵古来稀。
xiù zhōng zhào cǎo cháo tiān qù, tóu shàng gōng huā shì yàn guī.
袖中诏草朝天去,头上宫花侍宴归。
zhuō bǐ yù táng hán lòu jiǒng, juǎn lián chí guǎn shuǐ qín fēi.
卓笔玉堂寒漏迥,捲帘池馆水禽飞。
sān tái wèi jìn yóu duō xùn, xián tīng qiū lín yì cuì wēi.
三台位近犹多逊,閒听秋霖忆翠微。
“卓笔玉堂寒漏迥”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。