“何必在潇湘”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必在潇湘”出自宋代王駜的《横秋阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì zài xiāo xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“何必在潇湘”全诗

《横秋阁》
地僻无车马,新凉入醉乡。
柳烟颦夕渚,莲露泣秋塘。
懒听能啼雁,閒披古锦囊。
物华随处好,何必在潇湘

更新时间:2024年分类:

《横秋阁》王駜 翻译、赏析和诗意

《横秋阁》

地僻无车马,
新凉入醉乡。
柳烟颦夕渚,
莲露泣秋塘。

懒听能啼雁,
閒披古錦囊。
物華隨處好,
何必在潇湘。

中文译文:
偏僻之地无车马,
新鲜的凉意进入醉乡。
柳烟在暮色下皱眉,
莲花露滴在秋天的池塘。

懒散地聆听悲鸣的雁鸟,
闲散地披挂古老的丝绸袋。
物产丰富的华美景色随处可见,
何必局限于潇湘之地。

诗意赏析:
这首诗描绘了一个偏僻而宁静的乡村景象,以及秋天的美好景色。诗人通过描写柳烟在暮色下皱眉、莲花露滴在秋天的池塘来表现出秋天的凉意。他悠闲地聆听着雁鸟的悲鸣,披挂着古老的丝绸袋,体验着古老而美好的事物。诗人认为,物产丰富的华美景色并不仅仅局限于潇湘之地,而是随处可见的。他不局限于特定的地方,通过享受大自然带来的美好,感受到了生活的丰富和幸福。这也是诗人的一种胸怀和对生活的理解。通过对自然景色的描绘和对自由自在生活态度的表达,诗人向读者传达了一种宁静、舒适和豁达的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必在潇湘”全诗拼音读音对照参考

héng qiū gé
横秋阁

dì pì wú chē mǎ, xīn liáng rù zuì xiāng.
地僻无车马,新凉入醉乡。
liǔ yān pín xī zhǔ, lián lù qì qiū táng.
柳烟颦夕渚,莲露泣秋塘。
lǎn tīng néng tí yàn, xián pī gǔ jǐn náng.
懒听能啼雁,閒披古锦囊。
wù huá suí chù hǎo, hé bì zài xiāo xiāng.
物华随处好,何必在潇湘。

“何必在潇湘”平仄韵脚

拼音:hé bì zài xiāo xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必在潇湘”的相关诗句

“何必在潇湘”的关联诗句

网友评论


* “何必在潇湘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必在潇湘”出自王駜的 (横秋阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。