“无尘染洞房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无尘染洞房”全诗
云笼金地暖,龙喷玉泉香。
松竹分幽迳,楼台耸上方。
蓬壶人到此,僧伴绕回廊。
更新时间:2024年分类:
《题龙居寺》王敖道 翻译、赏析和诗意
《题龙居寺》
作者:王敖道
灵刹倚山光,
无尘染洞房。
云笼金地暖,
龙喷玉泉香。
松竹分幽迳,
楼台耸上方。
蓬壶人到此,
僧伴绕回廊。
【中文译文】
灵刹依托在山光之上,
洞房丝毫不染尘埃。
云彩笼罩金地,暖意温馨,
龙潺潺泉水香气袭人。
松竹分布在幽深的小径,
楼台高耸入云的上方。
我来到这里,宛若进入仙境,
僧人在回廊中陪我徜徉。
【诗意】
这首诗描述了龙居寺的美景和宁静祥和的氛围。诗人以灵刹和无尘染洞房来形容寺庙的特殊之处,将寺庙与俗尘隔绝开来,显露出一种纯净、清静的氛围。云彩笼罩下的金地,温暖而舒适,给人一种宾至如归的感觉。龙喷出的玉泉,散发出芬芳的香气,令人心旷神怡。整个寺庙中,松竹遍布在静谧的小径上,楼台高耸入云,增添了一份庄严和圣洁的气息。诗人以"蓬壶人到此"表达了他来到这里的喜悦和陶醉,而僧人在回廊中陪伴着他,使他感到无比的宁静和内心的满足。
【赏析】
《题龙居寺》以其简洁、清新的笔触展现了一幅幽静、祥和的寺庙景象。描绘出山光、洞房、云彩、泉水等元素,使读者仿佛置身于其中。通过对景物的描写,诗人展示了寺庙的神性和宁静之美,呈现了一种超然世俗的境界。同时,诗人的心境也贯穿其中,表达了他来到寺庙后的愉悦与心灵的寄托。整首诗节奏优美,意境深远,展现了宋代士人追求清禅与雅致的情怀,给人一种闲适、宁静的感受,让人对生活和宇宙产生思索和遐想。
“无尘染洞房”全诗拼音读音对照参考
tí lóng jū sì
题龙居寺
líng shā yǐ shān guāng, wú chén rǎn dòng fáng.
灵刹倚山光,无尘染洞房。
yún lóng jīn dì nuǎn, lóng pēn yù quán xiāng.
云笼金地暖,龙喷玉泉香。
sōng zhú fēn yōu jìng, lóu tái sǒng shàng fāng.
松竹分幽迳,楼台耸上方。
péng hú rén dào cǐ, sēng bàn rào huí láng.
蓬壶人到此,僧伴绕回廊。
“无尘染洞房”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。