“终老乐箪瓢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终老乐箪瓢”出自宋代汪楚材的《方壶别墅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng lǎo lè dān piáo,诗句平仄:平仄仄平平。
“终老乐箪瓢”全诗
《方壶别墅》
面面轩窗好,溪山不待招。
清风修竹径,细雨绿荷桥。
地僻人烟少,天恢景象饶。
襟怀无一事,终老乐箪瓢。
清风修竹径,细雨绿荷桥。
地僻人烟少,天恢景象饶。
襟怀无一事,终老乐箪瓢。
更新时间:2024年分类:
《方壶别墅》汪楚材 翻译、赏析和诗意
中文译文:《方壶别墅》
面面轩窗好,溪山不待招。
清风修竹径,细雨绿荷桥。
地僻人烟少,天恢景象饶。
襟怀无一事,终老乐箪瓢。
诗意:这首诗以描绘一个理想的居所为主题,表达了诗人对于自然环境的向往和对简朴宁静生活的追求。诗中渲染了清风绿竹的修竹小径和细雨荷花的绿荷桥,描绘了美丽而宁静的景色,寄托了诗人对避世之地的憧憬。
赏析:在这首诗中,诗人用简练而质朴的语言描绘了一个挺拔窗棂、宁静敞亮的别墅,传递出了对自然环境的向往。描述中的溪山不待招,清风修竹、细雨绿荷,展现出宁静而美好的景色,给人以心旷神怡之感。而诗人描述的地僻人烟少、天恢景象饶,则意味着整个别墅所在的环境宁谧幽静,远离喧嚣,能让人体会到宁静和放松。整首诗流露出诗人的豁达心态和对简朴生活的向往,舒展了诗人胸怀,表达了终老乐享简朴生活的心愿。通过对自然美景的描绘,诗人表达了自己对真实、宁静、简朴生活的追求和喜爱。
“终老乐箪瓢”全诗拼音读音对照参考
fāng hú bié shù
方壶别墅
miàn miàn xuān chuāng hǎo, xī shān bù dài zhāo.
面面轩窗好,溪山不待招。
qīng fēng xiū zhú jìng, xì yǔ lǜ hé qiáo.
清风修竹径,细雨绿荷桥。
dì pì rén yān shǎo, tiān huī jǐng xiàng ráo.
地僻人烟少,天恢景象饶。
jīn huái wú yī shì, zhōng lǎo lè dān piáo.
襟怀无一事,终老乐箪瓢。
“终老乐箪瓢”平仄韵脚
拼音:zhōng lǎo lè dān piáo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“终老乐箪瓢”的相关诗句
“终老乐箪瓢”的关联诗句
网友评论
* “终老乐箪瓢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终老乐箪瓢”出自汪楚材的 (方壶别墅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。