“画船疊鼓临芳漵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画船疊鼓临芳漵”全诗
十里绮罗青盖密,万家歌吹绿杨垂。
画船疊鼓临芳漵,彩阁凌波汎羽卮。
霞景渐曛归櫂促,满城欢醉待旌旗。
更新时间:2024年分类: 九日
《成都遨乐诗二十一首·四月十九日汎浣花溪》田况 翻译、赏析和诗意
《成都遨乐诗二十一首·四月十九日汎浣花溪》是宋代诗人田况创作的一首诗词。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春风过后,浣花溪上,正是适合游乐的时候。
十里之内华丽的帐幕密布,万家欢歌吹绿杨垂。
画船叠鼓停在芳漓之旁,彩阁展翅飞过羽卮之上。
夜幕渐渐降临,我们匆忙划桨归航,
整个城市都沉浸在欢乐、醉意之中,等待着旌旗的到来。
诗意:
这首诗词描绘了宋代成都人们在春季的嬉游景象。经过春风的吹拂,万物生机勃勃,正是游乐的好时光。在浣花溪畔,华丽的帐幕随处可见,万家欢歌不绝于耳,绿柳垂波,景色美丽宜人。人们乘坐着装饰精美的画船,在芳漓的水面上停泊,欣赏着彩阁缓缓飞过的美景。夜幕降临时,人们匆忙划桨归航,整个城市充满了喜悦和醉意,等待着盛大的庆典。
赏析:
诗词通过丰富的细节描写,展现了春季成都的欢乐氛围。其中“十里绮罗青盖密,万家歌吹绿杨垂”一句,形象地描绘了浣花溪畔华丽的帐幕和绿柳垂波的景象,给人以视觉和听觉上的享受。而“画船疊鼓临芳漵,彩阁凌波汎羽卮”一句,则刻画了游乐中的热闹和喜悦。最后一句“满城欢醉待旌旗”,表达了整个城市为了盛大的庆典而激动不已、喜迎盛会的情景。
该诗词以生动、细腻的笔触勾勒出了景色的美丽和城市的喧嚣,表现出作者对春季游乐的热爱和向往。通过对人们欢庆春季的描绘,也展现了宋代成都人们富有生活情趣和热衷于娱乐的生活态度。整首诗词意境明快,描绘了繁华盛世的场景,给人以欢乐和愉悦的感受。
“画船疊鼓临芳漵”全诗拼音读音对照参考
chéng dū áo lè shī èr shí yī shǒu sì yuè shí jiǔ rì fàn huàn huā xī
成都遨乐诗二十一首·四月十九日汎浣花溪
huàn huā xī shàng chūn fēng hòu, jié wù zhèng yí xíng lè shí.
浣花溪上春风后,节物正宜行乐时。
shí lǐ qǐ luó qīng gài mì, wàn jiā gē chuī lǜ yáng chuí.
十里绮罗青盖密,万家歌吹绿杨垂。
huà chuán dié gǔ lín fāng xù, cǎi gé líng bō fàn yǔ zhī.
画船疊鼓临芳漵,彩阁凌波汎羽卮。
xiá jǐng jiàn xūn guī zhào cù, mǎn chéng huān zuì dài jīng qí.
霞景渐曛归櫂促,满城欢醉待旌旗。
“画船疊鼓临芳漵”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。