“青畴隐遥壩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青畴隐遥壩”全诗
缇骑隘重乳,淤车坌行尘。
原野信滋腴,景物争光新。
青畴隐遥壩,弱柳垂芳津。
隐卒具威械,祭墦列重茵。
俗尚各有时,孝思情则均。
归途喧鼓铙,聚观无富贫。
坤隅地力狭,百业常苦辛。
设微行乐事,何由裕斯民。
守侯其勉旃,亦足彰吾仁。
更新时间:2024年分类:
《成都遨乐诗二十一首·二日出城》田况 翻译、赏析和诗意
《成都遨乐诗二十一首·二日出城》是宋代田况创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意以及赏析。
译文如下:
初岁二之日,我发言出东城闉。
缇(一种马)骑难行压重乳,淤车坌(车轮)沿途扬起尘。
原野肥沃,景色争相焕发新颜。
青畴草地藏在遥远的壩上,细柳垂倚在芳草丰盈的河岸。
隐卒们备齐了威武的仪仗,一边列阵,祭奠的礼品垒得厚实。
俗世流行各有时令,孝思之情则无论贫富都一样。
归途上喧闹的鼓声和铙声,集合了无论贫富都会观看的人群。
坤隅的土地狭小,百业常常艰辛不易。
设立微小的娱乐活动,如何能够使人民生活富足?
为了保护王室继承,我将全力以赴,同时也是为了展示我的仁爱之心。
诗意:
这首诗以描绘作者在成都二日出城的情景为主线,以此反映了当时社会的一些现象和人民的疾苦。诗中虽然没有明确表达出作者的观点,但通过对农田的肥沃、青畴的景色和俗世的差异的描绘,可以看出作者对社会状况的关注和孝思之情对社会的影响。
赏析:
这首诗通过描绘早春时节的一天行程,展现了作者的关切和对社会状况的思考。诗中以农田的肥沃、景色的美丽以及人民的贫富差距作为象征,传达了作者对社会问题的关注和对人民生活的惋惜之情。作者通过细腻的描写,将平淡的景物和生活中的琐事融入诗中,以反映出社会状况和人民生活的困境,并彰显了作者的仁爱情怀和对孝思的重视。整体而言,这首诗在平淡的词句间透露出深沉的思考和对社会发展的期望,展示了作者的思想情感和人文关怀。
“青畴隐遥壩”全诗拼音读音对照参考
chéng dū áo lè shī èr shí yī shǒu èr rì chū chéng
成都遨乐诗二十一首·二日出城
chū suì èr zhī rì, yán chū dōng chéng yīn.
初岁二之日,言出东城闉。
tí qí ài zhòng rǔ, yū chē bèn xíng chén.
缇骑隘重乳,淤车坌行尘。
yuán yě xìn zī yú, jǐng wù zhēng guāng xīn.
原野信滋腴,景物争光新。
qīng chóu yǐn yáo bà, ruò liǔ chuí fāng jīn.
青畴隐遥壩,弱柳垂芳津。
yǐn zú jù wēi xiè, jì fán liè zhòng yīn.
隐卒具威械,祭墦列重茵。
sú shàng gè yǒu shí, xiào sī qíng zé jūn.
俗尚各有时,孝思情则均。
guī tú xuān gǔ náo, jù guān wú fù pín.
归途喧鼓铙,聚观无富贫。
kūn yú dì lì xiá, bǎi yè cháng kǔ xīn.
坤隅地力狭,百业常苦辛。
shè wēi xíng lè shì, hé yóu yù sī mín.
设微行乐事,何由裕斯民。
shǒu hóu qí miǎn zhān, yì zú zhāng wú rén.
守侯其勉旃,亦足彰吾仁。
“青畴隐遥壩”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。