“锦里春意早”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦里春意早”全诗
诘旦会朋宷,群游候驺导。
像塔倚中霄,翚檐结重橑。
随俗纵危步,超若落清昊。
千里如指掌,万象可穷讨。
野阔山势回,寒馀林色老。
遨赏空闾巷,朅来喧往耄。
人物事多閒,车马拥行道。
顾此欢娱俗,良慰羁远抱。
第尤民政疏,无庸答宸造。
更新时间:2024年分类:
《成都遨乐诗二十一首·元日登安福寺塔》田况 翻译、赏析和诗意
《成都遨乐诗二十一首·元日登安福寺塔》是宋代田况所作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁历起新元,锦里春意早。
诘旦会朋宷,群游候驺导。
像塔倚中霄,翚檐结重橑。
随俗纵危步,超若落清昊。
千里如指掌,万象可穷讨。
野阔山势回,寒馀林色老。
遨赏空闾巷,朅来喧往耄。
人物事多閒,车马拥行道。
顾此欢娱俗,良慰羁远抱。
第尤民政疏,无庸答宸造。
诗意:
这首诗词描绘了作者在元日登上安福寺塔时的情景。诗中表达了岁首伊始,成都的春天已经早早地展现出来。诗人与朋友们在清晨相约宴会,欢迎新年的到来。在登塔时,远望着像塔倚天的山峰,高耸的屋檐,重重叠叠,仿佛与天相连。诗人跟随人群徜徉在这繁华热闹的街巷中,享受了喧嚣的乐趣。即使置身在纷繁世俗之中,也能超然自在,如同置身在广阔无垠的天空之中,可以畅游于千里之外,尽情探索万象之妙。山势回返,林色已渐老去。在这个安闲的时刻,诗人感慨万千,观赏着街巷中的景色,交往着朋友们,人们各自忙于琐事,车马拥挤在道路上。对于这种喜悦的欢宴,诗人从心底里感慨,并以此给自己远离家乡的寂寞带来了一份慰藉。最后,他默默地表达了自己无法回答朝廷的律令政策,宁可保持与世无争的心态。
赏析:
这首诗词以婉约的文字表达了作者对于元旦节的喜悦之情。早春的锦里街巷显得生机勃勃,而与朋友们相约的宴会更是让节日的气氛愉悦。在登上塔楼时,诗人通过描绘屋顶的高耸檐口,将视野扩展至天空之中,给人一种超然物外的感觉。诗人借此抒发了自己对世俗生活的超然态度,尽情感受与探索世界的乐趣。而在诗的后半部分,诗人则以一种淡定的心态观察着社会中的琐事和喧嚣,对于这种喜悦和繁华,他从心底里感到一份慰藉。最后,诗人默默地表达了自己无法回答朝廷的政策和政治问题,宁可与此疏离,保持自己内心的安宁。整首诗以平淡的语言描绘了一个喧嚣而又慵懒的春日景象,表达了诗人对于世俗生活的超然和对自己内心追求的坚持。
“锦里春意早”全诗拼音读音对照参考
chéng dū áo lè shī èr shí yī shǒu yuán rì dēng ān fú sì tǎ
成都遨乐诗二十一首·元日登安福寺塔
suì lì qǐ xīn yuán, jǐn lǐ chūn yì zǎo.
岁历起新元,锦里春意早。
jí dàn huì péng shěn, qún yóu hòu zōu dǎo.
诘旦会朋宷,群游候驺导。
xiàng tǎ yǐ zhōng xiāo, huī yán jié zhòng lǎo.
像塔倚中霄,翚檐结重橑。
suí sú zòng wēi bù, chāo ruò luò qīng hào.
随俗纵危步,超若落清昊。
qiān lǐ rú zhǐ zhǎng, wàn xiàng kě qióng tǎo.
千里如指掌,万象可穷讨。
yě kuò shān shì huí, hán yú lín sè lǎo.
野阔山势回,寒馀林色老。
áo shǎng kōng lǘ xiàng, qiè lái xuān wǎng mào.
遨赏空闾巷,朅来喧往耄。
rén wù shì duō xián, chē mǎ yōng háng dào.
人物事多閒,车马拥行道。
gù cǐ huān yú sú, liáng wèi jī yuǎn bào.
顾此欢娱俗,良慰羁远抱。
dì yóu mín zhèng shū, wú yōng dá chén zào.
第尤民政疏,无庸答宸造。
“锦里春意早”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。