“临流飞凿落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临流飞凿落”全诗
日气薰花色,韵光遍锦川。
临流飞凿落,倚榭立秋千。
槛外游人满,林间饮帐鲜。
众音方杂沓,馀景列留连。
座客无辞醉,芳菲又一年。
更新时间:2024年分类:
《成都遨乐诗二十一首·开西园》田况 翻译、赏析和诗意
《成都遨乐诗二十一首·开西园》是宋代田况创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
开西园
春山寒食节,夜雨书晴天。
日气薰花色,韵光遍锦川。
临流飞凿落,倚榭立秋千。
槛外游人满,林间饮帐鲜。
众音方杂沓,馀景列留连。
座客无辞醉,芳菲又一年。
译文:
春山上寒食节,夜雨洗净晴朗的天空。
阳光温暖花朵色彩,光芒洒遍锦绣的川地。
临着流水,凿石成阶梯,榭台上立着秋千。
槛外游人如潮水一般,林间的帐篷里品尝着新鲜的美食。
各种声音交杂在一起,景色余晖仍然持续。
坐客们欢笑畅饮,芳菲之景又一年绽放。
诗意解析:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人在成都的西园观赏到了一系列美好的景色和场景。诗的开头提到了春山上的寒食节,这是一个重要的传统节日,也标志着春天的到来。夜雨洗净了天空,使得第二句中的阳光更加明亮温暖,花朵也更加绚丽多彩。阳光的光芒洒遍了锦绣的川地,给人一种美好的感觉。
接下来的几句描述了园中的景色和活动。诗人站在榭台上,临着流水,水流经过凿石成的阶梯,形成了一个美丽的景观。榭台上还立着秋千,象征着游乐和欢乐。园中的游人络绎不绝,林间的帐篷里美食丰盛,人们在此品尝着美食,度过愉快的时光。整个园中充满了各种声音,喧嚣而有趣,景色则依然美丽,给人留下了深刻的印象。
最后两句表达了座客们的欢乐和对美景的赞美。座客们笑声盈座,畅饮快乐,他们不需要多言,只需尽情享受。芳菲之景又一年绽放,意味着美好的春天又来临了。
整首诗通过描绘春天的景象、人们的欢笑和美食,以及对自然景色的赞美,营造出一幅欢乐、温馨和美好的画面。诗人通过生动的描写和细腻的情感表达,让读者仿佛置身于这个春天的西园之中,感受到春天的美好和欢乐。
“临流飞凿落”全诗拼音读音对照参考
chéng dū áo lè shī èr shí yī shǒu kāi xī yuán
成都遨乐诗二十一首·开西园
chūn shān hán shí jié, yè yǔ shū qíng tiān.
春山寒食节,夜雨书晴天。
rì qì xūn huā sè, yùn guāng biàn jǐn chuān.
日气薰花色,韵光遍锦川。
lín liú fēi záo luò, yǐ xiè lì qiū qiān.
临流飞凿落,倚榭立秋千。
kǎn wài yóu rén mǎn, lín jiān yǐn zhàng xiān.
槛外游人满,林间饮帐鲜。
zhòng yīn fāng zá tà, yú jǐng liè liú lián.
众音方杂沓,馀景列留连。
zuò kè wú cí zuì, fāng fēi yòu yī nián.
座客无辞醉,芳菲又一年。
“临流飞凿落”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。