“势位何足恃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“势位何足恃”全诗
仕者要及物,隐者止为己。
禄丰责已重,外劳中愧耻。
何如未仕时,优游安井里。
吾观隐者传,沉湎亦见纪。
而於公卿辈,小累讥不止。
布衣有真乐,势位何足恃。
更新时间:2024年分类:
《和陶渊明饮酒诗》滕岑 翻译、赏析和诗意
中文译文:与陶渊明共饮诗。
诗意:诗人通过与陶渊明的饮酒会,表达了自己对隐士生活与仕宦生活的思考。
赏析:这首诗词以与陶渊明共饮为题材,通过对比隐士与仕宦两种生活方式的优劣,表达了诗人对于追求自由与舒适生活的向往。
首先,诗人批评了那些追逐功名的人,他们只关注外在的物质财富和地位,而不顾个人的内心需求。而隐士则选择隐藏起来,不愿意步入仕途,因为他们觉得过于追逐物质财富会带来更多的责任感和内心的羞愧感。
接着,诗人谈到了自己还未仕宦时的生活状态。他认为在未成为仕宦之前,自己可以自由自在地享受生活的乐趣,宁静安详地生活在乡村。他观察到隐士们的传承和他们被堕落的事例,而公卿们却不断地嘲笑他们的选择。
最后,诗人提到了即使是平民的布衣,也能够拥有真正的乐趣,而不仅仅依赖于社会地位和权势。
总体而言,这首诗词以饮酒的场景为背景,通过对隐士与仕宦两种生活方式的对比,表达了诗人对自由、宁静、追求内心满足的向往和对功名利禄的批判。
“势位何足恃”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶渊明饮酒诗
xī rén chuāi cái lì, níng yǐn bù yuàn shì.
昔人揣才力,宁隐不愿仕。
shì zhě yào jí wù, yǐn zhě zhǐ wèi jǐ.
仕者要及物,隐者止为己。
lù fēng zé yǐ zhòng, wài láo zhōng kuì chǐ.
禄丰责已重,外劳中愧耻。
hé rú wèi shì shí, yōu yóu ān jǐng lǐ.
何如未仕时,优游安井里。
wú guān yǐn zhě chuán, chén miǎn yì jiàn jì.
吾观隐者传,沉湎亦见纪。
ér yú gōng qīng bèi, xiǎo lèi jī bù zhǐ.
而於公卿辈,小累讥不止。
bù yī yǒu zhēn lè, shì wèi hé zú shì.
布衣有真乐,势位何足恃。
“势位何足恃”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。