“诋诮谁与惜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诋诮谁与惜”全诗
校书登天禄,落拓聊寓迹。
彼视汉公卿,何啻相什百。
著书效周易,人笑玄尚白。
傥非桓谭辈,诋诮谁与惜。
更新时间:2024年分类:
《和陶渊明饮酒诗》滕岑 翻译、赏析和诗意
《和陶渊明饮酒诗》中文译文:
爱酒扬子云,家世一区宅。
校书登天禄,落拓聊寓迹。
彼视汉公卿,何啻相什百。
著书效周易,人笑玄尚白。
傥非桓谭辈,诋诮谁与惜。
诗意和赏析:
这首诗是南宋时期滕岑写的,题目为《和陶渊明饮酒诗》。诗人以饮酒为主题,表达了自己对酒的热爱和倾诉人生态度的情感。诗人自称为“扬子云”,意味着他像扬子江上的云一样自由自在。他的家世不为人重视,只住一片区宅;然而他有才华,被任命为高官,获得天禄的封号。然而,他并不喜欢拘束的生活,宁愿过一种落拓自由的心态。他看到那些陷入尔虞我诈的汉朝公卿们,觉得他们与普通人并没有多大不同。他模仿着周易写书,但人们都嘲笑他的玄学理论空洞无物。他自嘲说自己不如桓谭那样有地位,但他也并不在意他人的嘲笑和诋毁。
这首诗充满了诗人滕岑的个性风采。他追求自由与独立的生活态度,不愿墨守成规,也不受世俗观念的束缚。他以饮酒来象征自己的生活态度,表达了不为他人所拘束、自由自在的情感。他也通过对汉朝公卿的批判,表达了对于权势和虚伪的不屑和反抗。整首诗的语言简练,意境深远,表达了诗人的个性和态度,并通过对陶渊明的致敬,展现了对文人墨客自由生活的向往。
“诋诮谁与惜”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶渊明饮酒诗
ài jiǔ yáng zi yún, jiā shì yī qū zhái.
爱酒扬子云,家世一区宅。
jiào shū dēng tiān lù, luò tuò liáo yù jī.
校书登天禄,落拓聊寓迹。
bǐ shì hàn gōng qīng, hé chì xiāng shén bǎi.
彼视汉公卿,何啻相什百。
zhù shū xiào zhōu yì, rén xiào xuán shàng bái.
著书效周易,人笑玄尚白。
tǎng fēi huán tán bèi, dǐ qiào shuí yǔ xī.
傥非桓谭辈,诋诮谁与惜。
“诋诮谁与惜”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。