“秋水净远瞩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋水净远瞩”全诗
秋水净远瞩,秋山入奇怀。
兹游有夙约,所愿喜不乖。
岩岩彼高阁,上有浮云栖。
其下插奫沦,百尺不见泥。
同来二三友,斗酒相戏和。
笑语飞鸟上,醉眼风烟迷。
醒时日已堕,明月照我回。
更新时间:2024年分类:
《和陶渊明饮酒诗》滕岑 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在桐君山上,我游玩,明朗的天地展现在眼前。秋水清澈,遥远的视线能够穿透。秋山进入我的心怀之中。我来到此地是为了实现早已许下的约定,愿望如愿以偿,心情喜悦。山峰耸立,上面有飘浮的云朵停歇。山下的悬崖峭壁,百尺以上看不到一丝泥土。与我一同来的两三个朋友,畅饮美酒,相互嬉笑。欢声笑语如飞鸟般飞上天空,醉眼中却被风烟所迷。清醒时已经日落西山,明亮的月光照着我回家的路。
诗意:
这首诗以游桐君山为情境,表达了游山、饮酒、欢笑之间的愉悦心情。诗人讲述了登山的美丽景观,清澈的秋水和高耸的山峰给人留下深刻印象。在山上与朋友一起畅饮,欢声笑语飞扬,让人感到快乐自在。而最后的回家路上,明月照亮了归途,给人一种安详、宁静的心情。
赏析:
这首诗以写景为主,但也从细节中透露出诗人的愉悦心情。诗人以清新明丽的笔触描绘了山水景色,通过秋水、秋山、浮云等描绘方式,将自然景观栩栩如生地展现在读者面前。与此同时,诗人以诗人自身的视角与感受将个人情感融入其中,与朋友们畅饮、欢笑的场景显得更加真实和生动。整首诗表达了诗人在山水间的愉悦和心境的转变,给读者带来一种轻松愉快的感觉。
“秋水净远瞩”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶渊明饮酒诗
wǒ yóu tóng jūn shān, jì sè tiān dì kāi.
我游桐君山,霁色天地开。
qiū shuǐ jìng yuǎn zhǔ, qiū shān rù qí huái.
秋水净远瞩,秋山入奇怀。
zī yóu yǒu sù yuē, suǒ yuàn xǐ bù guāi.
兹游有夙约,所愿喜不乖。
yán yán bǐ gāo gé, shàng yǒu fú yún qī.
岩岩彼高阁,上有浮云栖。
qí xià chā yūn lún, bǎi chǐ bú jiàn ní.
其下插奫沦,百尺不见泥。
tóng lái èr sān yǒu, dǒu jiǔ xiāng xì hé.
同来二三友,斗酒相戏和。
xiào yǔ fēi niǎo shàng, zuì yǎn fēng yān mí.
笑语飞鸟上,醉眼风烟迷。
xǐng shí rì yǐ duò, míng yuè zhào wǒ huí.
醒时日已堕,明月照我回。
“秋水净远瞩”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。