“滔滔天下是”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滔滔天下是”全诗
渊明舍之归,惜此三径毁。
樽中幸有酒,饮事付自尔。
我观饮酒诗,信矣质而绮。
更新时间:2024年分类:
《和陶渊明饮酒诗》滕岑 翻译、赏析和诗意
中文译文:
与陶渊明共饮诗
古人无法见到,
世界是广阔的洪流。
渊明舍弃了这一切而归,
可惜了这三条径路的毁坏。
酒杯中幸好还有酒,
饮酒的事情由你自己决定。
我读这些饮酒的诗,
觉得了然而真实。
诗意:
这首诗与陶渊明有关,令人联想到陶渊明的《归园田居》。诗人滕岑通过饮酒的场景,表达了对古人的向往和思念,并对现实的现状感到遗憾。诗中点出了渊明舍弃了权位富贵而选择归隐田园的决定,同时对这一选择的付出感到惋惜。饮酒作为一种放松和自我解嘲的方式,使诗意更加深刻。
赏析:
《和陶渊明饮酒诗》以朴素的语言表达了作者对古人的敬仰,以及对现实的痛心和对自我解嘲的探索。诗中的“滔滔天下”一句,意味着世界的广阔无边,传达了作者对古人的向往之情。而“渊明舍之归,惜此三径毁”一句,则展现了作者对渊明选择归隐的赞叹和不舍。通过“樽中幸有酒,饮事付自尔”一句,诗人表达了饮酒的轻松和自我解嘲的情感。整首诗简洁明了,言简意赅,描绘了一幅饮酒情景,使人感受到了作者内心的苦闷和对于理想的追求。诗意深刻,表达了对过去时光的怀念与忧伤,同时借鉴了陶渊明的归隐思想,对现实社会提出了一定的反思。
“滔滔天下是”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶渊明饮酒诗
gǔ rén bù kě jiàn, tāo tāo tiān xià shì.
古人不可见,滔滔天下是。
yuān míng shě zhī guī, xī cǐ sān jìng huǐ.
渊明舍之归,惜此三径毁。
zūn zhōng xìng yǒu jiǔ, yǐn shì fù zì ěr.
樽中幸有酒,饮事付自尔。
wǒ guān yǐn jiǔ shī, xìn yǐ zhì ér qǐ.
我观饮酒诗,信矣质而绮。
“滔滔天下是”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。